အဖိုးထိုက်တန်သော စကာား (၁၀) ခွန်း
ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်က အမှန်တရားကို သိရှိလိုသူအတွက် စကား(၁၀)ခွန်းမိန့်ကြားခဲ့တယ်..
The Loard Buddha gave Tenfold speech for whom for know truely พระพุทธเจ้าตรัสสิบคำ (ประโยค) เพื่อคนที่ต้องการรู้ความจริง
ဘုရားရှင်က အဲဒီစကားကြီး (၁၀) ခွန်းကို အကြောင်းမဲ့ ဟောကြားခဲ့တာ မဟုတ်ဘူးနော်
These were meaningful words of TLB เหล่านี้เป็นคำที่มีความหมายของTLB
အကြောင်းမဲ့ /a̱ kjaun: me./ adverb of condition အကြောင်းတစ်စုံတစ်ရာမရှိဘဲ။ သက်သက်မဲ့ คำเหมือน
သက်သက်မဲ့,(adv) without any reason; for no rhyme or reason.ကောသလတိုင်းကို ပိုင်စိုးကြတဲ့ "ကာလမမင်း" တွေ မေးမြန်းလို့ ဖြေကြားခဲ့တာပါ..
He replied in the request of King Kararma ruled Kawsala ทรงตอบตามคำทูลขอของกษัตริย์ "กาละมะ" ที่ทรงปกครอง แคว้น Kawsala Vastu
ဘုရားရှင်ကို တွေ့ မြင်တော့ ရှိခိုးဝတ်ပြုပြီး ကာလမမင်းတွေက လျှောက်ထား
တစ်ခါက ဘုရားရှင်က ကောသလတိုင်းပြည်ကို ဒေသစာရီ ကြွတော်မူတယ်
On one occasion, TLD had a visit to Kawsala Vastu กาลครั้งหนึ่ง
ကောသလပြည်ရဲ့ ပိုင်နက်ထဲက "ကောလမုတ္ထရွာ" ကို ကြွတော်မူတယ်
When He arrived in village called Kawlamouta of Kawsala Vastu
ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်မြတ် ကြွတော်မူလာတယ်တဲ့ .. ငါတို့တွေသွားရောက်ဖူးတွေ့ရအောင်..
Everybody says TLD comes to us. Let's go and pay homage, Him.
ဟုတ်တယ် .. ဘုရားရှင်က အမှန်တရားကို ရှင်းလင်းအောင် ပြောပြနိုင်စွမ်းရှိတယ် .
Yes , TLD is able to settle any problem truely, ใช่ TLD สามารถแก้ไขปัญหาใด ๆ ได้อย่างแท้จริง
ဒါဆို ငါတို့ မရှင်းလင်းတဲ့ အကြောင်းတရားကို မေးမြန်းနိုင်ပြီပေါ့..
If so , we can ask Him our un-understanding matters.ถ้าเป็นเช่นนั้น เราสามารถถามพระองค์ในเรื่องที่เราไม่เข้าใจ
ကာလမမင်းတွေဟာ ဘုရားရှင်ကြွမြန်းလာတာ သိတော့
ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာနဲ့ ဖူးတွေ့ဖို့ ရောက်လာကြတာပေါ့ ..
And then , they got at TLD to pay homage Him.
ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်ရဲ့ တန်ခိုးနဲ့ ဘုန်းကံပညာတွေကို သူတို့ကြားသိထားတာကိုး..
They all has already known about the glory power of Him. พวกเขาล้วนรู้ดีถึงฤทธิ์อำนาจอันรุ่งโรจน์ของพระองค์
သူတို့ရင်ထဲမှာ မရှင်းလင်းတဲ့ အမှန်တရား တစ်ခုကိုလည်း သိချင်ကြတယ်.
They wanted to know turely that they had a doubt in their heart
ဒါကြောင့် ဘုရားရှင်သီတင်သုံးနေတဲ့ နေရာကို အရောက်လာကြတယ်..
So they got at TLD
ဘုရားရှင်ကိုတွေ့မြင်တော့ ရှိခိုးဝတ်ပြုပြီး ကာလမမင်းတွေက လျှောက်ထားကြတယ် - - -
When they got at Him, they paid homage and asked.
အရှင်ဘုရား • • ကျွန်ုပ်တို့ တိုင်ပြည်ထဲကို ရဟန်းများ ပုဏ္ဏားများရောက်ရှိ လာကြပါတယ်
Lord Buddha, many monks including Bramins get to our Vastu.
ရောက်လာသော ရဟန်းများ ပုဏ္ဏားများက သူတို့ရဲ့ အယူအဆတရားများ ကို ဟောကြား ကြပါတယ် ဘုရား • • • They preach their beliefs to the people.พวกเขาประกาศความเชื่อของพวกเขาแก่ผู้คน
ရောက်လာသမျှ ရဟန်းနှင့် ပုဏ္ဏားတို့ဟာ သူတို့ အယူဝါဒကို အမှန်တရာ ဆိုကြပါတယ် . . . And they say that each of them says that thei beliefs are true.และพวกเขาบอกว่าแต่ละคนต่างบอกว่า คำสอนของพวกเขาเป็นความจริง
တခြားရဟန်း - - ပုဏ္ဏားတို့ရဲ့ အယူများက မှားယွင်းကြောင်း ပြောကြပါတယ်--- They say other beliefs are wrong accept theirs.พวกเขากล่าวว่าความเชื่อ (คำสอน) ของคนอื่นๆ ผิด
ဒီလိုနဲ့ အသစ် ရောက်လာကြသော ရဟန်း၊ ပုဏ္ဏားတို့ကလည်း မိမိရဲ့ဝါဒကို ပြောဟောပြီး . . . The new ones say like that And พวกที่มาใหม่ ก็พูดแบบนั้น
အခြားသူတွေရဲ့ ဝါဒတွေကို မှားကြောင်း ပုတ်ခတ်ကြပါတယ်. . say other beliefs. are wrong.พูดว่าความเชื่ออื่นๆ ผิด
ကျွန်ုပ်တို့ အနေနဲ့ ဘယ်အရာကို အမှန်- - ဘယ်အရာကို အမှားဟု ဆုံးဖြတ်ရမည်လဲ ဘုရား...
Lord Buddha, how can we decide what's right and what's wrong. พระพุทธเจ้า เราจะตัดสินได้อย่างไรว่าอะไรถูกอะไรผิด
ကာလမမင်းတွေက သူတို့ပြဿနာကို မေးမြန်း ကြတယ် . . .
Kings Karlama asked Him they confused.กษัตริย์ Karlama ถามปัญหาของพวกเขา
ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်လည်း ကာလမ မင်းတို့ရဲ့ ဒုက္ခပြဿနာကို မဟာကရုဏာအပြည့်နှင့် ဖြေကြားတော်မူတယ်- -
The Lord Buddha replied with the great compassion at the question of kings karlama.พระพุทธองค์ทรงตอบด้วยพระเมตตาอย่างยิ่งในคำถามของกษัตริย์การ์ละมะ
ကာလမမင်းအပေါင်းတို့ - - - သင်တို့ရဲ့ တိုင်းအတွင်းကို ရဟန်း၊ ပုဏ္ဏားများဝင်ရောက်လာကာ --- King karlama, getting to your Vastu by them
အယူဝါဒတရားတွေ ဟောပြောကြတာ မဆန်းပါချေ- - - is not strange to preach their beliefs.ไม่แปลกทีเทศนาตามความเชื่อของตน
ကိုယ့်ဝါဒကို အမွှန်းတင်ပြီး အခြားသော အယူဝါဒတွေ ကို ပုတ်ခတ်ကဲ့ရဲ့ ကြမှာ မလွဲပါဘူး . . . It is sure prouding on their beliefs and criticize others.ย่อมภูมิใจในความเชื่อของตนและวิพากษ์วิจารณ์ผู้อื่นอย่างแน่นอน ( ควรจะแปลว่า ........)
သင်တို့ အမှန်ကို ခွဲခြားရခက်ခဲကြမှာပါပဲ - - - အဓိက, က သညာဉာဏ်အသိနဲ့ စီစစ်ရန် ဖြစ်ပေတယ် - - Now you all have doubt. Majority is you should have consideration with awareness,ตอนนี้ทุกท่านมีข้อสงสัย ส่วนใหญ่คุณควรมีการพิจารณา ..... สำนวนให้แปลใหม่
ကိုယ့်ဝါဒကို အမွှန်းတင်ပြီး အခြားသော အယူဝါဒတွေ ကို ပုတ်ခတ်ကဲ့ရဲ့ ကြမှာ မလွဲပါဘူး . . . It is sure prouding on their beliefs and criticize others.ย่อมภูมิใจในความเชื่อของตนและวิพากษ์วิจารณ์ผู้อื่นอย่างแน่นอน ( ควรจะแปลว่า ........)
သင်တို့ အမှန်ကို ခွဲခြားရခက်ခဲကြမှာပါပဲ - - - အဓိက, က သညာဉာဏ်အသိနဲ့ စီစစ်ရန် ဖြစ်ပေတယ် - - Now you all have doubt. Majority is you should have consideration with awareness,ตอนนี้ทุกท่านมีข้อสงสัย ส่วนใหญ่คุณควรมีการพิจารณา ..... สำนวนให้แปลใหม่
အမှန်တရားကို ရှာဖွေနိုင်ဖို့ ငါဘုရား မှတ်ကျောက်စကား ဆိုခဲ့ပါမယ် . . . 1, Lord Buddha will give you the speech to find the Truth out.พระพุทธเจ้าจะทรงแสดงพระดำรัสให้ท่านค้นหาความจริง
ဘုရားရှင်က အဖိုးထိုက်တဲ့ လမ်းညွန်စကားကြီး (၁၀) ခွန်းကို ဟောပြောခဲ့တယ် . . . And The Lord Buddha gave Tenfold Speech.และพระพุทธเจ้าตรัส เป็นสิบเท่า
พระเจ้าตรัสคำแนะนำล้ำค่าสิบประการ ... แปลจากพม่าโดยตรง
ကာလမ မင်းအပေါင်းတို့ - - - တစ်ဆင့်စကားပြောသံ ကြားယုံနှင့်လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ ဟု မယူဆကြနဲ့--- Kings Karlama, you shouldn't believe through others. ( Kings Karlama คุณไม่ควรเชื่อผ่านคนอื่น )
အစဉ်အဆက် ပြောဆိုကြားနာခဲ့သော စကား ဖြစ်၍လည်း ဟုတ်မှန်ပြီဟု မယူဆ ကြလေနဲ့...
You, shouldn't believe that is traditional. คุณไม่ควรเชื่อว่านั่นเป็นแบบดั้งเดิม
ဤသို့ဖြစ်ခဲ့ဖူးသည် ဖြစ်ခဲ့တယ် ဟူ၍လည်း ဟုတ်မှန်ပြီဟု မယူဆကြနဲ့ -- You shouldn't believe that has been happened and it happened like this. คุณไม่ควรเชื่อว่ามันเกิดขึ้นแล้วและมันเกิดขึ้นแบบนี้
ပိဋိကတ် စာပေနှင့် ညီညွတ်သည်ဟုလည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြနဲ့ - - - You shouldn't believe it has been
described in words. คุณไม่ควรจะเชื่อว่ามันเป็น อธิบายเป็นคำพูด ( ต้องแปลใหม่ )
မိမိသဘောနဲ့ ကြံစည်တွေးတောရလို့လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြလေနဲ့ - - You shouldn't believe by your own. คุณไม่ควรเชื่อด้วยตัวเอง
တစ်ပါးသူထံ နည်းနာယူခြင်းဖြင့်လည်း ဟုတ်မှန်ပြီလို မယူဆကြနဲ့- - - You shouldn't believe following frorn others.คุณไม่ควรเชื่อการติดตามคนอื่น
ကာလမ မင်းအပေါင်းတို့ - - - တစ်ဆင့်စကားပြောသံ ကြားယုံနှင့်လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ ဟု မယူဆကြနဲ့--- Kings Karlama, you shouldn't believe through others. ( Kings Karlama คุณไม่ควรเชื่อผ่านคนอื่น )
အစဉ်အဆက် ပြောဆိုကြားနာခဲ့သော စကား ဖြစ်၍လည်း ဟုတ်မှန်ပြီဟု မယူဆ ကြလေနဲ့...
You, shouldn't believe that is traditional. คุณไม่ควรเชื่อว่านั่นเป็นแบบดั้งเดิม
ဤသို့ဖြစ်ခဲ့ဖူးသည် ဖြစ်ခဲ့တယ် ဟူ၍လည်း ဟုတ်မှန်ပြီဟု မယူဆကြနဲ့ -- You shouldn't believe that has been happened and it happened like this. คุณไม่ควรเชื่อว่ามันเกิดขึ้นแล้วและมันเกิดขึ้นแบบนี้
ပိဋိကတ် စာပေနှင့် ညီညွတ်သည်ဟုလည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြနဲ့ - - - You shouldn't believe it has been
described in words. คุณไม่ควรจะเชื่อว่ามันเป็น อธิบายเป็นคำพูด ( ต้องแปลใหม่ )
မိမိသဘောနဲ့ ကြံစည်တွေးတောရလို့လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြလေနဲ့ - - You shouldn't believe by your own. คุณไม่ควรเชื่อด้วยตัวเอง
တစ်ပါးသူထံ နည်းနာယူခြင်းဖြင့်လည်း ဟုတ်မှန်ပြီလို မယူဆကြနဲ့- - - You shouldn't believe following frorn others.คุณไม่ควรเชื่อการติดตามคนอื่น
အကြောင်းခြင်းရာကို တွေးတောကြံစည်ခြင်း သဘောနဲ့လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြပါနဲ့
You shouldn't believe in consideration คุณไม่ควรเชื่อในการพิจารณา
မိမိတွေးတော သဘောကျမှုနှင့် တူညီနေလို့ ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြလေနဲ့ - - -
You shouldn't believe ass in your through.คุณไม่ควรเชื่อลาในของคุณผ่าน
You shouldn't believe ass in your through.คุณไม่ควรเชื่อลาในของคุณผ่าน
ဟုတခု မယူဆကြပါ You shouldn't believe in - consideration.คุณไม่ควรเชื่อใน - การพิจารณา
မှတ်ယူထိုက်သည် ဆိုတဲ့ သဘောနဲ့လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြပါနဲ့ - - -
You shouldn't believe it should be kept in heart.ไม่ควรเชื่อว่าควรเก็บไว้ในใจ
ငါတို့လေးစားသော ပုဏ္ဏား ရဟန်းစကားဖြစ်သည် ဆို၍လည်း ဟုတ်မှန်ပြီ မယူဆကြပါနဲ့ -
You shouldn't believe according to your respected person.คุณไม่ควรเชื่อตามคนที่เคารพนับถือของคุณ
ကာလမမင်း အပေါင်းတို့ - - - မကောင်းသော ပြုမူလုပ်ကိုင်မှု ပညာရှိတို့ရဲ့ ကဲ့ရဲ့ ရှုံ့ချသော အမှုကိစ္စ- Karlamas, Doing evil, any matter unliked by the wises กรลามะ กรรมชั่ว เรื่องที่ปราชญ์ไม่ทัดทาน
ဒါတွေဟာ မကောင်းသော အပြုအမှု ဖြစ်သည်ဟု သင်တို့ ကိုယ်တိုင် သဘောပေါက်နားလည်သိရှိပြီး ပယ်စွန့်အပ်ရှောင်ကြဉ် အပ်ပေသည် - - - should be avoided by understanding yourself.
[] ဗုဒ္ဓဘုရားရှင်က ကာလမမင်းသားအပေါင်းကို ရှင်းလင်းဟောကြားခဲ့ တယ်- - -
The Lord Buddha said to kings Karlama.
[] သမုတ္တိသုတ်တော်” လို့ထင်ရှားခဲ့တဲ့ ဘုရားရှင်ရဲ့ တရားသုတ်တော်ကြီးပဲ
These speech is known as Samutti Sutta of The Lord Buddha.
[] ကာလမမင်းတို့ကို ဟောကြားခဲ့လို့ ကာလမ သုတ်တော်လို့လည်း ခေါ်ဆိုကြတယ်. . . And well-known as Karlama Sutta
ကာလမမင်းတွေကို ရည်ညွန်းဟောကြားခဲ့တာ ဆိုပေမယ့် ဒါဟာ လူအများနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ - - အကျိုးရှိစေတဲ့ သုတ်တော်ကွယ် • • •
[] Though these were said to Karlamas. it is associating with all men. It's beneficial for all.แม้ว่าสิ่งเหล่านี้จะพูดกับ Karlamas มันคบหาสมาคมกับผู้ชายทุกคน เป็นประโยชน์สำหรับทุกคน ( แปลใหม่ )
စာစောင့်ရှောက်လူ့ဘုံက လူသားတွေ အမှားအမှန်ကို ပိုင်းခြားပြီး ကောင်းကျိုးကို ရှာဖွေနိုင်စေတယ်- - - Everyone can find out right or wrong on a matter.
[] လူ့ဘုံလောကမှာ အသိအမြင် မှန်ကန်မှုဟာ အရေးကြီးဆုံးပဲ... Knowing the right view is the
most important in human world.การรู้มุมมองที่ถูกต้องคือ ที่สำคัญที่สุดในโลกมนุษย์
[] အသိအမြင် မမှန်ကန်ရင် မှားယွင်းတဲ့ အယူအဆကို ကိုင်စွဲမိစေတယ် ...
If everyone doesn't have right view, he or she can trend to the wrong.
[] ဒါဆိုရင် အမှန်တရားဟာ ဝေးကွာ သွားပြီးပေါ့ . . .
If so, he or she will be far away from the right view.ถ้าเป็นเช่นนั้น เขาหรือเธอจะอยู่ห่างจากมุมมองที่ถูกต้อง
[] အတွေးမှား အမြင်မှားသူအတွက် အမှားမှာပဲ သံသရာ လည်စေတယ် - - -
For the ones who have wrong vision, they will be in wrong cyclic process.
[] ဘုရားရှင်တော်က လူသားတို့ကို မဟာကရုဏာနဲ့ ဟောကြားဆုံးမခဲ့တယ် . . . The Ominisicence Lord Buddha gave the speech to the people with the great compassion.
ချစ်သားတို့ မိမိသည်သာ မိမိ၏ ကိုးကွယ်ရာ ဖြစ်ပေတယ်--- တစ်ပါးသူသည် အဘယ်မှာ မိမိအတွက်ကိုးကွယ်ရာ ဖြစ်မည်နည်း... Bhikkhus, you are reliable yourself. No one can be your rely. ภิกษุทั้งหลาย ย่อมเป็นที่พึ่งแห่งตน. ไม่มีใครเป็นที่พึ่งของคุณได้
မိမိသည်သာ မိမိ၏ လဲလျောင်းရာဖြစ်တယ် . . . You stand yourself.
မြင်းကုန်သည်ဟာ အမျိုးကောင်းမြင်းကို စောင့်ရှောက် သကဲ့သို့ မိမိကိုယ် မိမိစောင့်ရှောက် ကြပေလော့- - -
You save yourself as the horse seller saves his good horse.คุณช่วยตัวเอง เหมือนที่คนขายม้าช่วยม้าที่ดีของเขา
[] ဗေဒင်နက္ခတ်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မြတ်စွာဘုရားရှင်က ဟောကြားဆုံးမဖူးတယ် . . .
The Lord Buddha said about astronomy. พระพุทธเจ้าตรัสถึงเรื่องโหราศาสตร์
[] နက္ခတ်ကောင်းကို စောင့်တဲ့ လူမိုက်တွေကြောင့် ကောင်းကျိုး ချမ်းသာတွေ ဆုံးရှုံးရတဲ့ ဖြစ်ရပ် လေးပေါ့ . . .
ဘုရားရှင် သာဝတ္ထိပြည် ဇေတဝ ကျောင်းတော်မှာ သီတင်းသုံး နေတော်မူစဉ် တုန်းကပေါ့ကွယ် ·
It was a happen that lost good benefit due to the stupid men who looking towards good star.
มันเป็นเหตุการณ์ที่สูญเสียผลประโยชน์ที่ดีเนื่องจากคนโง่ที่มองหาดาราที่ดี
It was during The Lord Buddha was dwelling at Jetavana monastery in Savath Kingdom.
[] သာဝတ္တိပြည်မှာနေတဲ့ အမျိုးကောင်းမိသားစုတစ်စုရှိတယ် . . . There was a good family in Savithi Kingdom.
[] ငွေကြေးဥစ္စာဓန ပြည့်စုံချမ်းသာသလို မျိုးရိုးအဆင့်အတန်းကလည်း မြင့်မား သူတွေပေါ့ . . .
They were not only wealthy but also in high lineage. พวกเขาไม่เพียงแต่มั่งคั่งเท่านั้นแต่ยังมีเชื้อสายชั้นสูงอีกด้วย
[] သူတို့မှာ ချောမောလှပပြီး ချစ်ခင်စရာ အရမ်းကောင်းတဲ့ သမီးပျိုလေးရှိတယ်... The parents had a beautiful lady. พ่อแม่มีลูกสาวสวย
[] အရွယ်ရောက်နေတဲ့ သမီးပျိုလေးကို အိမ်ထောင်ချပေးဖို့ မိဘတွေက စီမံကြတယ် . . .
She was said to be married in her young age.
ရှင်မရေ တို့သမီးလေးကို အိမ်ထောင် ချပေးသင့်ပြီ - - - Wife, our daughter should be married. (สามีพูดกับภรรยา)
ဟုတ်တယ် မောင်ကြီး- - - ကျွန်မတို့ သမီးလေးအတွက် ငွေကြေးရှိဖို့မလိုပါဘူး.. မျိုးရိုးကောင်းပြီး လိမ္မာတဲ့ခင်ပွန်းလောင်းပဲ လိုတယ်ရှင် - - - You say right. No need wealth for our daughter. There should be a good one for her. คุณพูดถูก ไม่ต้องการความมั่งคั่งสำหรับลูกสาวของเรา น่าจะมีสิ่งดีๆให้กับเธอ
မှန်တာပေါ့ကွယ် . . . ဇနပုဒ်ရွာငယ်က ငါ့မိတ်ဆွေတစ်ဦး ရှိတယ် . . . Of course. There is a friend lives in country side.
တို့လောက် မချမ်းသာပေမယ့် သူတို့ရဲ့ သားလေးကိုတော့ ငါသဘောကျ တယ် . . . Though they are not as wealthy as us, I appreciate their son.
ငါ့မိတ်ဆွေ
ကိုယ်တိုင်လည်း တောင်းရမ်းလက်ဆက် ပေးလိုကြောင်း ကမ်းလှမ်းနေတယ် ရှင်မရဲ့- -
They propose me for it
ကောင်းပါတယ် မောင်ကြီး - - - မောင်ကြီး သဘော အတိုင်း စီမံပါရှင် - - - I agree it. You can do as you wish.
[] ဒီလိုနဲ့ သားသမီးအရေးကိစ္စအတွက် နှစ်ဖက်လူကြီးတွေ စီမံကြတယ် - - -
And then, both parents arranged for their son and daughter.
[] သူဌေးကြီးဆီကို ဇနပုဒ်ကလူတွေ သမီးတောင်းဖို့ ရောက်လာကြတော့ပေါ့ကွယ်... Some people got at the rich man to say for his daughter.บางคนก็ไปหาเศรษฐีเพื่อขอ ลูกสาวของเขา
၁၉
[] နှစ်ဖက်မိသားစုတွေ စုံလင်လာကြတော့ သားသမီးအရေးကိစ္စ ဆွေးနွေးကြတယ် - - - Both side had a talk about marriage.
[] မင်္ဂလာရက်တွေ သတ်မှတ်ညှိနှိုင်း ကြတယ် - - -
They considered auspicious day
ကိုင်း - - - မင်္ဂလာရက်သတ်မှတ်ပြီးပြီဆိုတော့ အောင်မြင်ပြီပေါ့ဗျာ - - - Well, we have done our talk successfully
[] ကာယကံရှင် နှစ်ယောက်နဲ့ နှစ်ဖက်မိဘလူ တွေ အဆင်ပြေစွာ ညှိနှိုင်းနိုင်ကြတယ် . . . Both side could have done well.
ဝမ်းသာပါတယ် ဗျာ... I'm pleased.
မိတ်ဆွေကြီးရေ . . . ကျုပ်တို့ပြန်ဦးမယ် - - - မင်္ဂလာရက် အမီလာခဲ့ပါ့မယ် - - - Let me go. I'll come back before due date.
စိတ်ချ . . . စိတ်ချ- ... ကျုပ်တို့ဘက်က အားလုံးအဆင်သင့်ပြင်ပြီး စောင့်နေပါ့မယ် . . . Set your mind. We'll be ready for it..
[] သားရှင်ဖြစ်တဲ့ ဇနပုဒ်ရွာက မိသားစုလည်း နှုတ်ဆက်ပြီး ပြန်ကြပြီပေါ့. . .
After saying bye-bye, they went home back to their live.
[] နှစ်ဦးနှစ်ဖက် ပျော်ပျော် ရွှင်ရွှင် နှုတ်ဆက်ကြနဲ့ ငြိမ်းချမ်းလို့ပါပဲ . . . There was a peaceful saying of botlh side,
[] သားရှင်ရဲ့ မိဘတွေဟာ နေရပ်ကို ပြန်ရောက်တော့ သူတို့ကိုးကွယ်တဲ့ ဆရာ အာဇီဝကဆီရောက်သွား ကြတယ်. . . The parents of son went to their teacher named Arjivaka as soon as they got home back
[] သူတို့ရဲ့ အရေးကိစ္စကို ပြောပြပြီး မေးမြန်းတိုင်ပင်တယ် We have to discuss about that matter and ask him.
ဆရာအရှင် . . . ကျွန်တော်မျိုးတို့ သားအတွက် သာဝတ္တိကို စေ့စပ်ကြောင်းလမ်းဖို့ သွားခဲ့ပြီးပါပြီ . . . Teacher, we went to Savathi Kingdom for propose of my son.อาจารย์ เราไปอาณาจักรสาวีเพื่อขอลูกชาย
မင်္ဂလာရက် သတ်မှတ်ခဲ့ပါပြီ . . . Both side have already decided auspicious day.
အဲဒါ နက္ခကောင်း မကောင်း တွက်ချက်ပေးပါဦး - - - Now we would like to know about star.
တပည့်မိသားစုရဲ့ စကားကို ကြားတော့ ဆရာ အာဇီဝက ဘဝင်မကျ ဖြစ်သွားတောပေါ့..
Teacher Arjivaka wasn't satistied at them
ဆရာဆိုတဲ့ ဂုဏ်မာန်နဲ့ အာဇီဝက ပညာပြတော့တာပေါ့ကွယ် ...
He was proud and gave the lessons them เขาภูมิใจและให้บทเรียนแก่พวกเขา
အံမယ် ..မသွားခင်က ငါ့ကို လာမတိုင်ပင် မမေးမြန်းဘဲ အခုမှ လာခိုင်းစေနေတယ် --- Oh!..... why did you get there without me before here.
ကိုင်း... မင်းတို့ သတ်မှတ်ခဲ့တဲ့ နေ့ရက် - . . Ok, the day you have chosen
ကောင်းမကောင်း ငါကြည့်ပေးမယ် .. will be forecasted by me
ဆရာအာဇီဝက တွက်ချက်ကြည့်တယ် .. Teacher Arjivaka forecasted.
[] တပည်တွေလည်း ကျုံ့ကျုံ့လေးထိုင်ပြီး ဆရာစကား အပြန်ကို နားစွင့်နေကြတယ် - - -
The parents of son stayed in quiet and waiting what their teacher will say. พ่อแม่ของลูกชายเงียบและรอสิ่งที่ครูจะพูด
ဟင်...ကြည့်စမ်း- - - နင်တို့ဘာမှ မတွက်မမေးဘဲနဲ့ စွတ်လုပ်နေတယ် ဒုက္ခရောက်တော့မလို့ . . .
Oh!..... why did you do as you think? It'll be in trouble.
ဟင်... ဟုတ်လား. . .ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆရာ...Oh .. My! Why!...
ဘာဖြစ်ရမှာလဲ . . .အဲဒီရက်က ဂြိုလ်ဆိုးနိမိတ်ဆိုးကိန်းဟဲ့ -
1 say the day you've chosen is bad day. It is evil day.
အလို . . .ဘုရား ဘုရား • • • Oh.....my!...... What the hell!
အဲဒီရက်မှာ မင်္ဂလာဆောင်လို့ကတော့ အကြီးအကျယ် ပျက်စီးမှုတွေနဲ့ ကြုံရတော့မှာပဲ...
They'll be in trouble if they are married on that day.
[] တပည်တွေလည်း ကျုံ့ကျုံ့လေးထိုင်ပြီး ဆရာစကား အပြန်ကို နားစွင့်နေကြတယ် - - -
The parents of son stayed in quiet and waiting what their teacher will say. พ่อแม่ของลูกชายเงียบและรอสิ่งที่ครูจะพูด
ဟင်...ကြည့်စမ်း- - - နင်တို့ဘာမှ မတွက်မမေးဘဲနဲ့ စွတ်လုပ်နေတယ် ဒုက္ခရောက်တော့မလို့ . . .
Oh!..... why did you do as you think? It'll be in trouble.
ဟင်... ဟုတ်လား. . .ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆရာ...Oh .. My! Why!...
ဘာဖြစ်ရမှာလဲ . . .အဲဒီရက်က ဂြိုလ်ဆိုးနိမိတ်ဆိုးကိန်းဟဲ့ -
1 say the day you've chosen is bad day. It is evil day.
အလို . . .ဘုရား ဘုရား • • • Oh.....my!...... What the hell!
အဲဒီရက်မှာ မင်္ဂလာဆောင်လို့ကတော့ အကြီးအကျယ် ပျက်စီးမှုတွေနဲ့ ကြုံရတော့မှာပဲ...
They'll be in trouble if they are married on that day.
ကျွန်မတို့ သားလေးတော့ ဒုက္ခရောက်ပြီပေါ့ .. ... Our son can be in trouble.
အချိန်မီပါသေးတယ် .. မင်္ဂလာရက်ကိုရွေ့လိုက် ငါကိုယ်တိုင်နေ့ကောင်းရက်မြတ်ရွေးပေးမယ် ..
No problem , I'll find out the auspicious day for them ..
ဟုတ်. . . . ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ . . . Yes. Yes Sir
[] ဆရာ အာဇီဝကဟာ မင်္ဂလာရက်ကို နောက်ဆုတ်ပြီး ရက်ရွေးပေးလိုက်တယ်။ Teacher Arjivaka chose the day back of auspicious day.
ဒီတော့မှ သတို့သား မိသားစုလည်း စိတ်ချမ်းသာ ကျေနပ်သွားကြတယ် - - -
So they were satisfied heartedly.
ဆရာကြီး ကျေးဇူးပါ.. ပူဇော်ပါတယ်..
Thanks Sir. We pay homage you
အိမ်း - - - ကောင်းလေစွ ကောင်းလေစွ - - - good.... good.....
[] ဆရာကြီးကို ပူဇော်ကန်တော့ပြီး ပြန်ခဲ့ကြတာပေါ့ကွယ် - - -
And then, they stepped towards home.
အင်း . . . ဆရာကြီးနဲ့ တွေ့လို့ တော်သေးတာပေါ့...
We're lucky seeing our teacher.
နို့မို့ရင် ခက်ရချည်ရဲ့
If it isn't, we'll be in trouble.
မင်္ဂလာရက်ရွေ့တဲ့ ကိစ္စ ဘယ်လိုလုပ်မလဲ မောင်ကြီး... သာဝတ္တိကရှင့်မိတ်ဆွေကို ဘယ်လိုပြောမလဲ... Brother, how will you tell about it to your friend in Savathi?
ဟာကွာ • • • ကောင်းအောင် စီမံတာပဲ လက်ခံမှာပါ . . . Oh!......we plan to be fine. They should agree it.
Thanks Sir. We pay homage you
အိမ်း - - - ကောင်းလေစွ ကောင်းလေစွ - - - good.... good.....
[] ဆရာကြီးကို ပူဇော်ကန်တော့ပြီး ပြန်ခဲ့ကြတာပေါ့ကွယ် - - -
And then, they stepped towards home.
အင်း . . . ဆရာကြီးနဲ့ တွေ့လို့ တော်သေးတာပေါ့...
We're lucky seeing our teacher.
နို့မို့ရင် ခက်ရချည်ရဲ့
If it isn't, we'll be in trouble.
မင်္ဂလာရက်ရွေ့တဲ့ ကိစ္စ ဘယ်လိုလုပ်မလဲ မောင်ကြီး... သာဝတ္တိကရှင့်မိတ်ဆွေကို ဘယ်လိုပြောမလဲ... Brother, how will you tell about it to your friend in Savathi?
ဟာကွာ • • • ကောင်းအောင် စီမံတာပဲ လက်ခံမှာပါ . . . Oh!......we plan to be fine. They should agree it.
မင်္ဂလာရက်ကို သုံးရက်ပဲ နောက်ဆုတ်တာပဲဥစ္စာ--- Our plan is dating back three day. than before.
ချက်ချင်းကြီး အကြောင်းကြားဖို့မှ မလွယ်တာ ဆရာကြီးသတ်မှတ်ပေးတဲ့ရက်မှ သွားကြတာပေါ့ . . . It is impossible to inform -them atonce. We will leave there on the day our reacher choose.เป็นไปไม่ได้ที่จะแจ้งให้ทราบทันที เราจะออกจากที่นั่นในวันที่ผู้รับเลือกของเรา
မင်္ဂလာရက်ကို သုံးရက်ပဲ နောက်ဆုတ်တာပဲဥစ္စာ--- Our plan is dating back three day. than before.
ဟုတ်ပါတယ် . . . အဲဒီရက်မှသွားကြတာပေါ့ရှင် ... Ok. We should do it.
[] ဒီလိုနဲ့ မင်္ဂလာသတ်မှတ်ထားတဲ့ရက်ကို ပြောင်းပြီး ဆရာကြီး သတ်မှတ်ပေးတဲ့ရက်ကို အတည်ပြု လိုက်တယ်- - -
They agreed the date of their teacher chosen.
သတို့သားလောင်းမိသားစုဟာ နှစ်ဖက်သဘောတူ သတ်မှတ်ထားတဲ့ရက်မှာ မသွားဖြစ်ကြဘဲ ဆရာကြီး သတ်မှတ်ပေးထားတဲ့ ရက်အတိုင်း သုံးရက်နောက် ကျပြီးမှ သွားကြတယ်...
The bridgeroom and his parents didn't get to his friend's home under agreement of both. They get there after three days late as their teacher said. ห้องบริดจ์รูมและพ่อแม่ของเขาไม่ได้ไปบ้านเพื่อนของเขาภายใต้ข้อตกลงของทั้งคู่ พวกเขาไปถึงที่นั่นหลังจากสายไปสามวันตามที่ครูบอก
မင်းတို့ ဘာလာလုပ်ကြတာလဲ. . Hae!...... anything here?
မိတ်ဆွေကြီး - - မင်္ဂလာပွဲအတွက် လာတာလေ We get here for reception of my son.
ဘာ မင်္ဂလာပွဲလဲ--- ငါ့သမီးမင်္ဂလာပွဲက မနေကပဲပြီးသွားပြီ What reception? My daughter's marriage has done yesterday.
ဘယ် .. ဘယ်လို ...... Oh!...Why?
ဘယ်လိုတွေ ... ဘာညာတွေလုပ်မနေနဲ့ မင်္ဂလာရက် သတ်မှတ်ထားတာထက် သုံးရက်တောင် လွန်နေပြီကွ • • •
I don't accept what you say, you're late for three days.ฉันไม่ยอมรับสิ่งที่คุณพูด คุณมาสายไปสามวัน
ဟုတ်.. ဟုတ်ပါတယ် - - - ဒါပေမယ့်- - - yes...yes.. but...
တော်... တိတ်... ငါဘာမှထပ်မကြားချင်ဘူး ကတိသစ္စာမတည်တဲ့ မင်းတို့ မျက်နှာလုံးဝမမြင်ချင်ဘူး - - - Stop. I don't want to hear you. You break the promise. I don't want to see you face.
ငါ့သမီး မင်္ဂလာပွဲကို အပျက်မခံနိုင်ဘူး • • • သိက္ခာကျမခံဘူးကွ • • I can't accept my daughter's wedding to be broken. anyway. I can't accept losing dignity,ไม่ยอมให้งานแต่งลูกสาวต้องพัง ถึงอย่างไร. ยอมเสียศักดิ์ศรีไม่ได้
မနေ့ကပဲ မြို့ကသူဌေးငါ့မိတ်ဆွေ ဦးသုတရဲ့သားနဲ့ပေးစားလိုက်ပြီကွ - •
My daughter has been married with the son of my frined
lives in this town since yesterday.
ဟာ.... ဒီလိုတော့ မဖြစ်သင့်ဘူးဗျာ . . .
What?... It shouldn't be. Why?
မင်းကများ ပြောရသေးတယ် . . .ငါကသမီးရှင်ကွ · · · ကတိမတည်တဲ့
မင်းသားနဲ့ မပေးစားနိုင်လို့ တခြားသူနဲ့ ပေးစားလိုက်ပြီ - - -
Why do you say me like that? She is my daughter. I arranged for her. Because your son
broke the promise.
ချက်ချင်းကြီး အကြောင်းကြားဖို့မှ မလွယ်တာ ဆရာကြီးသတ်မှတ်ပေးတဲ့ရက်မှ သွားကြတာပေါ့ . . . It is impossible to inform -them atonce. We will leave there on the day our reacher choose.เป็นไปไม่ได้ที่จะแจ้งให้ทราบทันที เราจะออกจากที่นั่นในวันที่ผู้รับเลือกของเรา
မင်္ဂလာရက်ကို သုံးရက်ပဲ နောက်ဆုတ်တာပဲဥစ္စာ--- Our plan is dating back three day. than before.
ဟုတ်ပါတယ် . . . အဲဒီရက်မှသွားကြတာပေါ့ရှင် ... Ok. We should do it.
[] ဒီလိုနဲ့ မင်္ဂလာသတ်မှတ်ထားတဲ့ရက်ကို ပြောင်းပြီး ဆရာကြီး သတ်မှတ်ပေးတဲ့ရက်ကို အတည်ပြု လိုက်တယ်- - -
They agreed the date of their teacher chosen.
သတို့သားလောင်းမိသားစုဟာ နှစ်ဖက်သဘောတူ သတ်မှတ်ထားတဲ့ရက်မှာ မသွားဖြစ်ကြဘဲ ဆရာကြီး သတ်မှတ်ပေးထားတဲ့ ရက်အတိုင်း သုံးရက်နောက် ကျပြီးမှ သွားကြတယ်...
The bridgeroom and his parents didn't get to his friend's home under agreement of both. They get there after three days late as their teacher said. ห้องบริดจ์รูมและพ่อแม่ของเขาไม่ได้ไปบ้านเพื่อนของเขาภายใต้ข้อตกลงของทั้งคู่ พวกเขาไปถึงที่นั่นหลังจากสายไปสามวันตามที่ครูบอก
မင်းတို့ ဘာလာလုပ်ကြတာလဲ. . Hae!...... anything here?
မိတ်ဆွေကြီး - - မင်္ဂလာပွဲအတွက် လာတာလေ We get here for reception of my son.
ဘာ မင်္ဂလာပွဲလဲ--- ငါ့သမီးမင်္ဂလာပွဲက မနေကပဲပြီးသွားပြီ What reception? My daughter's marriage has done yesterday.
ဘယ် .. ဘယ်လို ...... Oh!...Why?
ဘယ်လိုတွေ ... ဘာညာတွေလုပ်မနေနဲ့ မင်္ဂလာရက် သတ်မှတ်ထားတာထက် သုံးရက်တောင် လွန်နေပြီကွ • • •
I don't accept what you say, you're late for three days.ฉันไม่ยอมรับสิ่งที่คุณพูด คุณมาสายไปสามวัน
ဟုတ်.. ဟုတ်ပါတယ် - - - ဒါပေမယ့်- - - yes...yes.. but...
တော်... တိတ်... ငါဘာမှထပ်မကြားချင်ဘူး ကတိသစ္စာမတည်တဲ့ မင်းတို့ မျက်နှာလုံးဝမမြင်ချင်ဘူး - - - Stop. I don't want to hear you. You break the promise. I don't want to see you face.
ငါ့သမီး မင်္ဂလာပွဲကို အပျက်မခံနိုင်ဘူး • • • သိက္ခာကျမခံဘူးကွ • • I can't accept my daughter's wedding to be broken. anyway. I can't accept losing dignity,ไม่ยอมให้งานแต่งลูกสาวต้องพัง ถึงอย่างไร. ยอมเสียศักดิ์ศรีไม่ได้
မနေ့ကပဲ မြို့ကသူဌေးငါ့မိတ်ဆွေ ဦးသုတရဲ့သားနဲ့ပေးစားလိုက်ပြီကွ - •
My daughter has been married with the son of my frined
lives in this town since yesterday.
ဟာ.... ဒီလိုတော့ မဖြစ်သင့်ဘူးဗျာ . . .
What?... It shouldn't be. Why?
မင်းကများ ပြောရသေးတယ် . . .ငါကသမီးရှင်ကွ · · · ကတိမတည်တဲ့
မင်းသားနဲ့ မပေးစားနိုင်လို့ တခြားသူနဲ့ ပေးစားလိုက်ပြီ - - -
Why do you say me like that? She is my daughter. I arranged for her. Because your son
broke the promise.
တောက် .. ငါတို့ကို အရှက်ခွဲတာပဲ .. လာ .. မိန်းမ ပြန်ကြစို့ Touk! .. It make me abash Let's go back home , wife
ပြန်...ပြန်.. မင်းတို့ မျက်နာတွေ လုံးဝမမြင်ချင်ဘူး .. Go.. Go.. I don't want to see your faces
ပြန်မှာ .. ဘယ်တော့မှ မင်းနဲ့ မပတ်သက်တော့ဘူး ငါ့သားကိုလည်း တခြားမိန်းမနဲ့ပေးစားမယ် .. တောက်
Don't worry I'll never asociate you, My son will be married with another lady . Touk
[] နှစ်ပေါင်းရှည်ကြာ မိတ်ဆွေဖြစ်လာတဲ့ မိတ်ဆွေနှစ်ဦးစကား များပြီး အမျက်ပွားကုန်တယ် - - - ဒီဖြစ်ရပ်က သာဝတ္တိမြို့မှာ ဟိုးလေးတကြော်ဖြစ်သွားခဲ့တော့ - “
They had disagreement. That happen widely spreaded through Savathi Kingdom.
[] ရဟန်းတော်တွေ ကြားသိပြီး ပြောဆိုမိကြတယ် - - - Also all monks knew about it.
[] ဘုရားရှင်ကြွတော်မူလာပြီး ရဟန်းတွေကို တရားဟော ဆုံးမတယ် - - -
The Lord Buddha came to them and gaye speech.
ချစ်သားတို့ ကောင်းကင်မှာ သွားလာနေကြသော နက္ခတ်များသည် အဘယ်အကျိုးစီးပွားကိုမှ ပြီးမြောက်အောင် ဆောင်ရွက် ပေးနိုင်မည်မဟုတ် . . . Bhikkhus, any moving stars in sky can't effect any benefit to ariy beings,
နက္ခတ်ကို စောင့်မျှော်သော လူမိုက်အားကောာင်းကျိုးချမ်းသာက ကျော်လွန်သွားပေတယ် . . . The one who looking toward the star will be left behind good benefit,

This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteအမွှမ်းတင် /a̱hmun׃ tin/ V. တင့်တယ်အောင် မွမ်းမံသည်။ (the same) တန်ဆာဆင်,ခြယ်သ,(all verbs) embellish.ประดับประดา (2) ချီးကျူးဂုဏ်တင်သည်။ (The same) ချီးမွှမ်း,ဂုဏ်ပြု,(all verbs) ตรงข้าม နှိမ့်ချ,(v) ulogize; praise someone highly.
ReplyDeleteအယူ น. ทรรศนะ , ความยึดถือ
ReplyDeleteทรรศนะ , ความคิดเห็น အယူအဆ
เชื่ออย่างจริงจัง , งมงาย အယူသည်းတယ်
คนงมงาย (คนที่เชื่ออะไรจริงจัง) အယူသည်းသူ
ပုတ်ခတ် /poú khá/ causative verb (figurative เป็นอุปมาอุปไมย)
ReplyDeleteသူတစ်ပါးအားနစ်နာအောင်ထိပါးပြောဆိုသည်။
အမျိုးသမီးများဘဝမလွတ်လပ်ဟုစာပေသမားတစ်စုကပုတ်ခတ်ရေးသားကြသည်။
คำเหมือน ထိပါး,တိုက်ခိုက်,ဝေဖန်,(all verbs)
พูดไม่ดีของบุคคล การพูดให้ร้าย.
ပုတ် + ခတ်
ပုတ် ก. ตบ
ตบตี ရိုက်ပုတ်
ตบไหล่ ပခုံးကိုပုတ်
ตบหลัง ကျောပုတ်
ตบลูกบอล ဘောလုံးပုတ်
ตบด้วยมือ လက်နဲ့ပုတ်
กิ้งก่า (ตัวสีเขียว) ပုတ်သင်
မှတ်ကျောက် /hma' kjau'/ N မှတ်(v)+ကျောက်(n) ရွှေရည်ကောင်းမကောင်းသိရန် ပွတ်တိုက်ကြည့်ရသော ကျောက်တုံးငယ်။ touchstone.มาตรฐาน
ReplyDeleteကျောက်တုံး ค้น google ภาพเป็นหินแท่ง
Deleteမှတ် ก. จำ , จดจำ , จดบันทึก,นึก
ReplyDeleteความจำ မှတ်ဉာဏ်
สมุดบันทึก မှတ်စု , မှတ်စုစာ
เป้ายิง ပစ်မှတ်
จองไว้ မှတ်ထား
โปรดจำไว้ မှတ်ထားပါ
จำไม่ได้ မမှတ်နိုင်ဘူး
จำยากตรงไหน ဘာခက်တာမှတ်လို့
ข้านึกว่าเป็นกระเป๋าของเอ็ง ငါက မင်းသေတ္တာ မှတ်နေတယ်
นึกว่าข้าไร้ความสามารถรึ ငါ့ကို မစွမ်းမသန် မှတ်နေလား
หลักป้าย (ป้ายรถเมล์) မှတ်တိုင်
ทะเบียน မှတ်ပုံ
บันทึก မှတ်ပုံတင်
บันทึกการเดินทางไปอินเดีย အိန္ဒိယခရီးစဥ်မှတ်တမ်း
จำหน้าได้ မျက်နှာမှတ်မိတယ်
ความเห็น , ข้อสังเกต မှတ်ချက် น.
ลงความเห็น မှတ်ချက်ချတယ်
မှတ်ပုံတင် ...บัตรประชาชน ...မှတ်တမ်း บันทึก
Deleteဟု စကားပြောရာတွင် ပြောဆိုကြောင်း၊ ခေါ်တွင်ကြောင်း၊ မှတ်ကြောင်း၊ ကြိယာမျိုးနှင့် အပြောခံကြောင်းပြောရာ အကြောင်းအမည်ပညတ်တို့ကို စပ်သွယ်ပြဋ္ဌာန်းသောစကားလုံး။ (ဟု၊ ဟူ၍အနက်ရှိသည်။)အဆွေအမျိုးလို့မှတ်ရသည့်။ မောင်ဘလို့ခေါ်တယ်။ particle perfixed to a verbs ခေါ်၊ တွင်၊ ပြော၊ဆို to denote a reported speech.
ReplyDelete