Posts

Showing posts from November, 2021

Left-handed compliment ဆိုတာ

Image
  Left-handed compliment ဆိုတာ Compliment ဆိုတာ (compliment နော်၊ complement မဟုတ်ဘူး။) ချီးမွမ်းသည်။ ချီးကျူးသည်။ ချီးမွမ်းစကား။ noun လိုရော verb လိုပါ သုံးတယ်။ คำชมคือ (คำชม ไม่ใช่การเติมเต็ม) ชื่นชม คำสรรเสริญ. ใช้เป็นทั้งคำนามและกริยา I complimented the new student on his English. ကျွန်တော်ဟာ ကျောင်းသားသစ်ကို သူ့ အင်္ဂလိပ်စာ တော်လို့ ချီးကျူးလိုက်တယ်။ ฉันยกย่องนักเรียนใหม่ในเรื่องภาษาอังกฤษของเขา ฉันชมนักเรียนใหม่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษของเขา (ไม่มีคำว่า "ยกย่องว่าดี" เพราะยกย่องมีคำว่าดีในตัวแล้ว ใช่หรือไม่?) to compliment someone on something ဆိုတဲ့ pattern အတိုင်း ဝါကျထဲမှာ သုံးရပါတယ်။ Wow! That dress really looks good on you. ว้าว! ชุดนั้นดูดีมากสำหรับคุณ အိုး၊ ဒီ ဝတ်စုံလေး နင်ဝတ်ထားတာ လှလိုက်တာ။ โอ้! สวยค่ะใส่ชุดนี้ You really look great in this dress. နင် ဒီဝတ်စုံလေးနဲ့ အရမ်းကြည့်ကောင်းတာပဲ။ คุณดูดีมากในชุดนี้ လူလည်းလှ ဝတ်စုံလည်းလှ၊ လိုက်ဖက်တယ်လို့ ချီးကျူးတာ။ သူငယ်ချင်းက အဲဒီလိုပြောလာရင် ကိုယ်က คนก็สวย เสื้อผ้าก็สวย สรรเสริญสำหรับความเข้ากันได้ ถ้าเพื่อนบอกก็ถูก I take

เก็บสำนวน ยังใช้ไม่ได้นะ

 เก็บศัพท์และสำนวน .... ผู้นำไปใช้ ต้องขัด ต้องเกลา ตัองแปล และ ต้องเข้าใจ ใหม่ ...... အင်္ဂလိပ် ဝေါဟာရတစ်ခုမှ จากคำภาษาอังกฤษ စာတစ်လုံးကို ပြောင်းပြန်လှန်ရုံဖြင့် နိုင်ငံတည်ဆောက်နိုင်ပြီဆိုလျှင် ถ้าคุณสร้างชาติได้โดยการย้อนกลับตัวอักษร     တယ်ဆိုတဲ့ စာပါလားဟု ပြောလိုသူတို့က ပြောမည်၊ သို့မဟုတ် လွယ်လှချည်လားဟု ဆိုသူတို့က ဆိုမည်။ พวกเขาจะพูดว่า "ใช่" หรือ มันง่าย ? พวกเขาจะพูดว่า "มันเป็นจดหมายเหรอ ?" ถ้าคุณสร้างชาติได้โดยการย้อนกลับตัวอักษร     จากคำภาษาอังกฤษ พวกเขาจะพูดว่า "ใช่" หรือมันง่าย ?   ဘယ်စာလုံးလဲ။ คำไหน ? Me ပါ။ ผม. Me ၏ ရှေ့စာလုံးကို ပြောင်းပြန်လှန်လိုက်လျှင် We ရပါသည်။ หากคุณกลับตัวอักษรตัวแรกของ Me คุณจะได้ We စာရွက်ပေါ်တွင် လုပ်ရသည်မှာ လွယ်သလောက်၊ ยิ่งทำบนกระดาษง่ายเท่าไหร่ก็ ยิ่งดีเท่านั้น   စိတ်မှန်းနှင့်လုပ်ရန် လွယ်သလောက် ง่ายอย่างที่คิด Me ကို We ပြောင်းရန် လက်တွေ့တွင် ခက်လှသည်။ ในทางปฏิบัติมันยากที่จะเปลี่ยนฉันให้เป็นเรา သို့သော် ထိုတစ်ချက်ပွင့်သွားလျှင် အားလုံးကောင်းသွားပြီ။ แต่เมื่อเปิดแล้วทุกอย่างก็เรียบร้อ