Posts

Showing posts from August, 2021

Judson (Adoniram Judson)

Image
กำลังปิดงาน "ภาษาพม่าอ่านนอกเวลา" ระดับกลาง ประกอบแกรมม่า Judson (Adoniram Judson) มิชชั่นนารี ผู้นำนิกาย Baptists เข้าสู่พม่า ผู้ศึกษาแกรมม่าพม่า เรียนกับครูวันละ ๑๒ ชั่วโมง ตลอดระยะเวลา ๓ ปี จนสามารถแปล "คัมภีร์ไบเบิล เป็นภาษาพม่าได้สำเร็จ" สำนวนภาษพม่าดี ถึงขนาด "นายก อูนุ บอกว่า ไม่ต้องแปลใหม่แล้ว สำนวนที่ Jadson แปลไว้นั้น ดีที่สุดแล้ว " ตลอดสองศตวรรษ หนังสือแนวแกรมม่าพม่าที่เขียนขึ้นมาในภายหลัง ล้วนอาศัยดิคชั่นนารี และแกรมมม่าที่ Adoniram Judson เขียนขึ้นมานั้นเป็นส่วนมาก ... นักแกรมม่าพม่าชาวอเมริกันผู้เป็นแรงบันดาลใจของผมอีกท่านครับ ----- คุณูปการของ Adoniram Judson ต่อระบบการศึกษาภาษาพม่าของชาวต่างชาติ และของชาติพันธ์ต่าง ๆในพม่าเองด้วย ทั้งคุณูปการด้านการเมือง การศาสนา มีคุณค่ามากเกินควร ที่จะนำมากล่าวเล่นลอย ๆ ในโพสเล็ก นี้ ...... คารวะ หนังสือซีรีย์ "ภาษาพม่าอ่านนอกเวลา" ประกอบแกรมม่า Judson สำหรับผู้สนใจภาษาพม่าระดับกลาง (ชั้นการแปล) เสร็จแล้วครับ ... พร้อมเผยแพร่ต่อไป ... #ก็นั่นแหละเสร็จงานวิชาการแล้ว ... จึงมีเวลามาแกะงานวิชชาต่

ศูนย์สู่เซียน ๑ สารบัญ

Image
สารบัญ သင်ခန်းစာ ၁ พยัญชนะภาษาพม่า พยัญชนะชื่ออะไร ? ออกเสียงว่าอะไร ? 1 ชื่อพยัญชนะพม่า 5 วิธีเขียนพยัญชนะ 9 พยัญชนะ ไม่ประกอบด้วยรูปสระ ก็มีความหมาย 13 သင်ခန်းစာ ၂ พยัญชนะซ้อน 17 พยัญชนะรูป { ြ } 18 พยัญชนะรูป { ွ } 19 พยัญชนะรูป { ှ } 21 သင်ခန်းစာ ၃ พยัญชนะซ้อนสองตัว 23 พยัญชนะรูป { -ျွ } 23 พยัญชนะรูป { -ြွ } 24 พยัญชนะรูป { -ျှ} 25 พยัญชนะรูป { -ြှ } 25 พยัญชนะรูป { -ွှ } 26 သင်ခန်းစာ ၄ สระ { -ာ / -ါ } 27 สระ อา รูป -ါ /maú cha. / 29 แปรเสียง ဗမာစာ และ ဆရာ 34 သင်ခန်းစာ ၅ สระ รูป န် မ် ံ 37 การอ่าน และออกเสียงพยัญชนะที่ตามหลังเสียง န် မ် ံ 42 သင်ခန်းစာ ၆ สระ รูป တ် ပ် 45 การออกเสียง ဘူး 49 သင်ခန်းစာ ၇ สระ รูป ီ / ည် 51 เสียงสั้น ใช้รูป ိ 52 สระ รูป ည် 54 သင်ခန်းစာ ၈ สระรูป { င် } / { ဉ် } 61 သင်ခန်းစာ ၉ สระ รูป { စ် } 67 သင်ခန်းစာ ၁၀ สระ รูป { ူ } 71 သင်ခန်းစာ ၁၁ สระ { ွန် } 79 การแปรเสียง ကျွန်တော် 82 သင်ခန်းစာ ၁၂ สระ { -ွတ် } ၊ { -ွပ် } 87 သင်ခန်းစာ ၁၃ สระ { -ေ} 93 သင်ခန်းစာ ၁၄ สระ { -ိန် } ၊ { -ိမ် }

ศูนย์สู่เซียน๑ อารัมภกถา หรือ คำนำ

Image
อารัมภกถา … มิงกะลาบ่า คุณผู้อ่าน ท่านที่สนใจภาษาพม่า ทุกท่าน ผมขอบคุณท่านที่ซื้อหนังสือเล่มนี้ หรือแค่เพียงเปิดพลิกอ่าน ก็นับว่าเป็นคุณเช่นกัน อย่างน้อยผมก็ได้สื่อความถึงท่าน ผู้มีหัวอกเดียวกัน หนังสือเล่มนี้ มิได้เกิดโดยบังเอิญ ... แต่เกิดเพราะปัญหา ปัญหาที่ผมเรียนภาษาพม่าในโครงการฝึกอบรมภาษาพม่า ของสถาบันต่าง ๆ แล้วไม่สามารถขยับความรู้ ขึ้นสู่ชั้นการอ่านและเขียนได้ เพราะเป้าหมายของการอบรมแต่ละแห่งนั้น เน้นไปที่การสนทนาเร่งด่วนเป็นส่วนมาก เมื่อผมหันมาเรียนภาษาพม่าตามแนวของศูนย์ Center for Southeast Asian Studies ที่สอนผ่านอินเทอร์เน็ต โดยทำตามขั้นตอนอย่างเป็นระบบ และเคร่งครัด พร้อมกับจดบันทึกการเรียนทุกวัน จนถึง level 3 ( advanced skills of reading, writing and speaking the language ) ทำให้ผมมีพื้นฐานเพียงพอในการศึกษาภาษาพม่าต่อไป จากตำราเล่มอื่น ๆ และสามารถเขียนงานแปลภาษาพม่าออกมาเป็นหนังสือ “ทำนายฝันศาสตร์พม่า” ได้เป็นผลสำเร็จ คุณผู้อ่าน ท่านที่เคารพผู้มีหัวอกเดียวกันครับ ภาษาพม่าเป็นภาษามีโครงสร้าง มีกลเม็ดเคล็ดลับในการจำอย่างง่าย จึงไม่ใช่ภาษาที่ยากต่อการศึกษา แม้แต่การศึกษาด

အသားကုန်ကြိုးစား (အသား เอาหน้า , สุทธิ )

Image
 I worked my ass off/butt off tirelessly to get to the top.And I'm gonna continue to work my ass off. ฉันเลิกลา/บั้นท้าย อย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเพื่อไปให้ถึงจุดสูงสุด และฉันจะลุยงานต่อ ငါခုလို အောင်မြင်လာဖို့မနားမနေ အသားကုန်ကြိုးစားခဲ့ရတာ။ရှေ့လျှောက်လည်း ဆက်ပြီး အသားကုန်ကြိုးစားအုံးမယ်။ (work my ass off/butt off = အသားကုန်ကြိုးစား Gonna = Going to အုံးမယ်/တော့မယ်) Mandalay English /a̱ tha:/ ၁. တစ်စုံတစ်ရာ ရောနှောထားခြင်းမရှိ၊ ပကတိသက်သက်ဖြစ်သောအရာ။ သုံးဆောင်ရန်ထန်းလျက်အသားနှစ်ရာ။ primary material. ၂. အနှစ်သာရ။ စကားသာလှပြီး အသားမပါတဲ့ အသုံးအနှုန်းများပေါ်မှာ။ substance. ၃ အရာဝတ္တုပစ္စည်းတစ်ခုခု၏ အထည်ကိုယ်ဒြပ်။  texture. ၄ သစ်သီးအခွံနှင့်အစေ့ကြားရှိ အစိတ်အပိုင်း။ pulp or meat (of fruit). ၅ ခန္ဓာကိုယ်၏ အသားအရေ။ ၆ စားသုံးရသောကြက်၊ဝက်၊နွား၊ ငါးစသည်တို့၏အသား။ ၇ ကိုယ်ခန္ဓာတွင် အရေပြားနှင့် အရိုးတို့အကြား၌ ဖွဲ့စည်းတည်နေသော အကြောနှင့်အဆီမဟုတ်သည့် ပျော့သောအစိတ်အပိုင်း။ မိမိကိုယ်တွင်းသန္တာန်မှာရှိသည့်အသား၊ အသွေး။ အသား เนื้อหนัง,ผิวเนื้อ สีผิวปานกลาง (ไม่ขาวไม่ดำ) အသားလတ် เอาหน้า အသားယူတယ် โ

အချိန်

Image
  1. Short time.              အချိန်တို 2. Save time.           အချိန်ကုန်သက်သာသည် 3. Waste time.            အချိန်ဖြုန်းသည် 4. Tell time.             (နာရီ) အချိန်ပြောပြသည် 5. Take time.               အချိန်ယူသည် 6. Long time.               တာရှည်သောအချိန် 7. Run out of time.      အချိန်ကုန်လာသည် 8. Spend time              အချိန်ကုန်ဆုံးသည် 9. Make time               အချိန်ပေးသည် 1. Keep an appointent   ချိန်းချက်မှုလုပ်သည် 2. Keep going.                  ဆက်သွားပါ 4. Keep calm.                   စိတ်ငြိမ်ငြိမ်ထားပါ 5. Keep quiet.                   တိတ်တိတ်နေပါ 6. Keep in touchအဆက်အသွယ်ပြုလုပ်သည် 7. Keep an eye on sb.    စောင့်ကြည့်နေသည် 8. Keep one's job.           အလုပ် 9. Keep the change.    ငွေ ပြန်မအမ်းနဲ့တော့ 10. Keep a promise         ကတိတည်သည် 11. Keep a secret.           လျှို့ဝှက်ပေးသည် 1. Body weight           ခန္တာကိုယ်အလေးချိန် 2. Excess weight.       အပိုအလေးချိန် 3. Ideal weight.   စံပြ(ခန္တာကိုယ်) အလေးချိန် 4. Shed weight.           ဝိတ်ကျလာသည် 5. Reduce weight.   

ศูนย์สู่เซียน เล่ม ๑

Image
เนื้อหาโดยย่อ

ဇွဲမ​လျော့လိုက်နဲ့

Image
 ဘဝကို ပြောင်းလဲဖို့အတင်း‌မလောနဲ့ တချိန်မှာ နည်းနည်းစီပဲ ပြောင်းလဲပါ တဖြည်းဖြည်း နည်းနည်းစီကနေ ကြီးမားတဲ့အပြောင်းအလဲ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ဇွဲမလျော့လိုက်နဲ့။

คอมมอนเซนต์ ในความหมาย....

Image
 (ဘယ်ဟာအမှား ဘယ်ဟာအမှန်ဆိုတာကိုသိတဲ့ စိတ်. ဝေဖန်ပိုင်းခြားနိုင်တဲ့ စိတ်) မင်းမှာရှိတာဟာ ဆုလက် ဆောင်ရထားခြင်းမျိုးမဟုတ်ပဲ ဒဏ်ခတ်ခံရခြင်းမျိုးပါ။ รู้ว่าอะไรถูกอะไรผิด  จิตใจที่วิพากษ์วิจารณ์ --- กูเกิลแปล ဘာဖြစ်လို့လဲဆို အဲဒီ (ဘယ်ဟာအမှား ဘယ်ဟာအမှန်ဆိုတာကိုသိတဲ့ စိတ်...ဝေဖန်ပိုင်းခြားနိုင်တဲ့ စိတ်) မရှိတဲ့လူတွေနဲ့ မင်းဆက်ဆံရမှာမို့လို့ပါ။

ကတီုး​ပေါ်ထိပ်ကွက်

Image
  Exploitation on other's o လည်ပါတယ်ဆိုတဲ့လူတွေအပေါ် လူလည်ထပ်ကျတဲ့လုပ်ရပ်ကို ဖော်ညွှန်း ချင်တဲ့အခါ ကတုံးအပေါ် တည့်တည့်မှာမှ ထိပ်ထပ်ကွက်တယ်လို့ ခိုင်းနှိုင်းသုံးနှုန်း တဲ့ စကားပုံပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ This proverb defines to those who take exploitation on other opportunists. သူတစ်ပါးအပေါ် လူလည်ကျ ရမှ ကျေနပ်တတ်တဲ့ ဇော်မိုး ဟာ သူတို့အိမ်ဘေး ခဏ လာလည်တဲ့ အဘွားကြီးက သူမရဲ့ထီလက်မှတ်ကို ထီ ပေါက်စဉ်နဲ့တိုက်ခိုင်းရာ ... Zaw Moe, who wants to exploist the other's opportunity the old woman who checks her lottery tickets with the lists of winning number and asks for his help. သားရယ် အမေ မျက်စိမှုန်နေလို့ အမေ့ထီလက် မှတ်လေး တိုက်ပေးပါနော်၊ ရော့ ဒီမှာ ဈေးထဲကပေါက်စဉ်ပါ ဝယ်လာတယ်ကွဲ့ Son, my sight is not good. So please check my lottery tickets with this list. ဟာ ဆယ်သိန်းဆု ပေါက်နေပါလား၊ အဘွားကြီးကို လူလည် ကျလိုက်ဦးမှ ဟီး ဟီး ကတုံးပေါ်ထိပ်ကွက် ရမှ ငါက ကျေနပ်တာလေ Huh! She wins ten lakh of money. Hee! Hee! I must exploit her. I'm in the habit of exploiting the others. ဒါပေမဲ့ ဆုငွေက အကြာကြီး

ของโปรดของเพื่อน คำแสลง๑

Image
 กูเกิลแปลคำนี้  မိတ်​​ဆွေတို့ အကြိုက်​ပေါ့... ว่า ของโปรดของเพื่อน 😃😃 ฟีลลิ่ง feeling ဖီးလ် .... ใช่หรือไม่ วานบอก

စိတ်ချမ်းသာမှုက

Image
  စိတ်ချမ်းသာမှုက အသင့်သုံးရန်ပြုလုပ်ထားတာ  မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်တိုင်ဖန်းတီးယူရတာပါ။

เครื่องรางพื้นบ้านพม่า รวมส่วยยินจ่อ การแก้เคล็ด ทำนายชะตาเจ็ดวัน เป็นภาษาไทย ปกแข็งเย็บกี่ ปกอาบมัน สวยงามพร้อมส่ง

Image
  สั่งซื้อได้ที่ Shopee ลิงค์ https://shp.ee/bumrt4b หนังสือ - ขนาด A5 แนวตั้ง - จำนวน 192 ไม่รวมปก - ปก : ปกแข็ง พิมพ์ 4 สี 1 ด้าน , เคลือบเงา/ด้าน - เนื้อใน : กระดาษถนอมสายตา 75 แกรม พิมพ์ขาวดำ 2 ด้าน - ใบรองปก 2 ใบ กระดาษถนอมสายตา 75 แกรม พิมพ์ 4 สี - เข้าเล่ม : จั่วปัง สารบัญ หนังสือเล่มนี้ ผมเขียนด้วยสำนวนภาษาพูด เพื่อให้คุณผู้อ่านไม่รู้สึกเครียด เหมือนอ่านตำรา เพื่อให้ได้อรรถรสในการเขียน “ซะมะ” เป็นเครื่องรางบ้าง ผมได้เขียนบท “อีนซะมะ” ให้อ่านได้ง่าย ๆ สบาย ๆ จึงขอแนะนำให้ศึกษาบท “อีนซะมะ” ให้เข้าใจไว้เบื้องต้นเสียก่อน เมื่อถึงบทเขียน “เครื่องราง” พม่า จะได้ง่าย สบายมือ ผมถือโอกาส แนะนำส่วนต่าง ๆ ของหนังสือ เป็นหน้าสารบัญ ดังนี้ ส่วนที่ ๑ อีนปิญญา เป็นส่วนพื้นฐานของ “อีนซะมะ” เพื่อนำทางให้เข้าใจ วิธีเขียน ซะมะ ในภาคที่ ๒ ต่อไป รวมถึงอักขระซะมะ ที่สำคัญก็อยู่ในส่วนนี้ ส่วนที่ ๒ เครื่องรางพื้นบ้านพม่า เครื่องรางพื้นบ้านที่สืบต่อเนื่องกันมาจากรุ่นสู่รุ่น จนกลายเป็น เครื่องรางสามัญประจำบ้าน รวบรวมจากหนังสือชื่อ “မြန်မာ့ရိုးရာ အဆောင် လက်ဖွဲ့လက်စွဲ รวบรวมโดย လှမိုးနိုင်”

บทสวดมหาจักรพรรดิ์พม่า มีไหม?

Image
  #ไทยมีบทสวดมหาจักรพรรดิ์ แล้วพม่าหละ ? #ไม่ทราบครับ ลองมาดูความหมาย "จักรพรรดิ์" ของพม่า ครับ คำว่า စကြာ​ဝတေးမင်း อ่านว่า /se' kja̱wa̱dei: min:/ (ซะจาวะเตมิน).. หมายถึง พระเจ้าแผ่นดินผู้ครอบครองเกาะทั้ง๔ และครอบครองอาวุธสำคัญ หมายถึง จักรพรรดิ์ #สัจจะมีน ในส่วยยินจ่อ ใช้คำ ซะจา นำหน้า ก็หมายถึง จักรพรรดิ์ เช่นกัน นี่คือความหมายคำ စကြာ​ဝတေးမင်း ที่เขียนบนภาพครับ #รูปพุทธะนี้ ชื่อว่า "ซะจามุนิ" หมายถึง พระพุทธผู้เป็นจักรพรรดิ์ .. #แปลทั้งประโยคว่า "พระพุทธะซะจามุนี ผู้เป็นที่เคารพพึ่งพิง ของเหล่าพระเจ้าจักรพรรดิ์ทั้งหลาย"... #คนธรรมดาอย่างเรา ก็เคารพพึ่งพิงได้ เช่นกันครับ.. #มีคาถาสวดสำหรับ "ซะจามุนิพุทธะ" แตกต่างจาก บทมหาจักรพรรดิ์ บ้านเรามาก... #ต้องหาอ่านหนังสือเล่มใหม่ ของผมในชื่อ "ยะตะยา" ครับ (ยังไม่ออก..หุหุ) #บอกหมดแต่ท่านตีความไม่หมด จะเสียของเปล่าๆ นิ #นายมะริด

ข่าว rfa

Image
  ရှမ်းပြည်နယ်၊ မြောက်ပိုင်းမှာ ကချင်လွတ်မြောက်ရေးတပ်မတော် (KIA) နဲ့ ကိုးကန့်တပ်ဖွဲ့ (MNDAA) တို့ ပူးပေါင်းပြီး အာဏာသိမ်း စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့တွေကို ပြန်လည် တိုက်ခိုက်နေပါတယ်။ သြဂုတ်လ ၂၈ ရက်နေ့ မနေ့ နေ့လယ်ပိုင်းက စပြီး ရှမ်းပြည်နယ် မြောက်ပိုင်း မုံကိုးမြို့နယ် မန်ခွမ်ရွာအနီးမှာ KIA၊ MNDAA နှစ်ဖွဲ့ ပူးပေါင်းထားတဲ့ တပ်ဖွဲ့နဲ့ မြန်မာ စစ်ကောင်စီတို့ကြား တိုက်ပွဲတွေ ပြင်းထန်နေတာလို့ ဒေသခံတွေက ပြောပါတယ်။ သြဂုတ်လ ၂၉ ရက် ဒီနေ့မနက် အစောပိုင်းမှာတော့ တိုက်ပွဲတွေ ခဏ ပြန်ငြိမ်သွားပါတယ်။ တိုက်ပွဲအတွင်း စစ်ကောင်စီဘက်က ပစ်လိုက်တဲ့ လက်နက်ကြီးကျည်ဟာ နမ့်ဟာရွာထဲကိုကျပြီး အိမ်တစ်အိမ်ကို ထိမှန်ခဲ့တာကြောင့် ဒေသခံရွာသား လေးယောက် သေဆုံးခဲ့ရတယ်လို့ အဲဒီအနီးနားမှာ နေထိုင်တဲ့ အမည်မဖော်လိုသူ ရွာသားတစ်ဦးက ပြောပါတယ်။ "မုံးကိုး စခန်းနဲ့ ဖောင်းဇာ စခန်းကနေပြီး လက်နက်ကြီးနဲ့ ပြန်ပစ်တာပေါ့နော်။ KIA နဲ့ MNDAA ရှိတဲ့ နေရာကို ဖြစ်ချင်တော့ အဲဒီကြားထဲမှာ ပလောင်ရွာတစ်ရွာ ရှိတယ်ပေါ့။ ရွာနာမည်က နမ့်ဟာကျေးရွာ။ အဲဒီကျေးရွာမှာ လက်နက်ကြီးကျသွားတာပေါ့။ ကျသွားတဲ့အချိန်မှာ အိမ်ပေါ်တည့်တည့်ထိအောင် ကျသွားတော့ အဲဒီမှာ ကလေးတစ်ယောက်ရယ်၊

คำศัพทจากการ์ตูน พระนันทะ ผู้ไปสวรรค์ขณะยังมีชีวิต

Image
 who had been to the abode of deva. အရှင်လတ်လတ် နတ်ပြည်ရောက်ခွင့်ရခဲ့သူ တစ်ဦးကတော့ ရဟန်းမဝတ်မီကတော့ befor he entered into religious order ဘုရားရှင်နဲ့ဆို ဖအေတူ မအေကွဲ ညီတော်သူပါ เป็นพี่น้องพ่อเดียวกับต่างมารดา กับพระ.. .....P ဆီ .....V ပြီး ........နေတုန်း  ဇနပဒကလျာဏီ  .....ကို ...... တဲ့အတွက် .... ဟာ ... နဲ့အတူ အဲဒီနောက် Then ...Placeဆီ ပြန်ကြွဖို့ပြင်ရာမှာ ...  prepared to return to.. ไม่กล้ายื่นบาตรคืน แบกเดินตามหลัง ဘုရားရှင်ထံ သပိတ်တော်ကို မကမ်းဝံ့ဘဲ သပိတ်ကို ထမ်းလျက် နောက်က လိုက်ရရှာတယ် ။ အင်း .... (เรื่องที่คิด) .... ထင်ပါရဲ့  ပြန်မယူ .. ไม่รับคืน What a trouble, ဒုက္ခပဲ If so, ဒီအတိုင်းဆို ........ ထင်ပါရဲ့ ဒီလိုနဲ့ .... In this way .... (ต้นประโยค) ..... ရဲ့ ရင်ထဲ စိမ့်ခနဲ စူးနစ်ဝင်ရောက်သွားတော့တယ်  sank into the heart of prince Nanda.จมลงในหัวใจของเจ้าชายนันดา ..ဟာ သင့်တော်လျောက်ပတ်ရာနေရာမှာ သေသေချာချာထားကာ the prince Nanda put the bowl on a proper place. Then he bowed down his head and worshipped Load Buddha, Then when he looked up ပြီးနောက် ဘုရားရှင်ကို နှုတ်ဆက်စကားဆိုရန်

ဂန္ဓကုဋိ

Image
  #กุฏี กุฏิ และ คันธกุฏิ คุณผู้อ่าน ท่านที่เคารพครับ วันนี้ผมมีเกร็ดทางภาษาพม่ามาเล่าสู่กันฟัง .. ด้วยมีคณะศรัทธาประสงค์ร่วมสร้าง สิ่งก่อสร้างครอบพระพุทธรูปที่สิเรียม.. ท่านสื่อกับหลวงพ่อพม่าแล้วเกิดสับสนว่า เจดีย์ หรือ อาคาร กันแน่?... จากรูปภาพ ... เขียนว่า ဂန္ဓကုဋိ อ่านแบบไทยว่า คันธกุฏิ .. หมายถึงสิ่งก่อสร้างเพื่อพระพุทธเจ้า หรือพระเจ้าได้อยู่อาศัย หลับนอน อย่างบรมสุข .. ใช้ความหมาย คันธกุฏิ ในวิกิไทยได้เลยตรงตัวครับ อย่าง คันธกุฏิ ในวัดพระเชตวัน เป็นต้น #คันธกุฏิ ในภาพ จึงหมายถึง สิ่งก่อสร้างที่มีพระพุทธรูปอยู่ภายใน ภาษาชาวบ้านเรียก พะยาซาว - พะยาซองก์ ..ก็แล้วแต่สำเนียง อาว-อองจะพาไป.. ที่สำคัญ จะต้องไม่เรียกว่า กุฏิ เฉยๆ อย่างคำไทย ...เพราะ #พม่ามีคำว่า กุฏี (ลงสระอี) หมายถึง ส้วม ของพระครับ กุฏิ ไทย คือบ้านพระ กุฏี พม่า คือส้วมพระ พระพม่าอย่างพระเมือง ท่านจะเติมคำ เวจ หน้า กุฏี เป็น เวจจะกุฏี ..กันความสับสนด้วย ..ส่วนพระชาวบ้านชาวเกาะ เรียก กะฏี บางทีในกลุ่มพระก็เรียก เองตา อย่างชาวบ้านก็มีมาก #เชิญชวนผู้มีกำลังทรัพย์ ประกอบด้วยศรัทธา บริจาคปัจจัยสร้าง "คันธกุฏิ"