Dating in Burmese (Part 2)
บทสนทนา 2
ประกอบวีดีโอที่สอง
D. မင်းနဲ့ အရမ်းခင်ချင်တယ်။ မင်းလိပ်စာလေးပြောလို့ရမလား။
I very much want to be friends with you…
မင်းနဲ့
အရမ်းခင်ချင်တယ်။
မင်း you
နဲ့ with
အရမ်း very
ခင် to be friends
ချင် to want (to do something)
တယ် sentence particle
မင်းလိပ်စာလေးပြောလို့ရမလား။
မင်း you(r)
လိပ်စာ address
လေး polite particles
ပြောလို့ရမလား။ is it possible
to tell ([verb]-လို့ရမလား
= is it possible to
[verb]
เช่น
စားလို့ရမလား Is it possible to eat?
မင်းလိပ်စာလေးပြောလို့ရမလား
Could
you possible tell me your address?
W. အမှတ် ၅၁၊ သီတာလမ်း၊ တာမွေ။
အမှတ် number
၅၁ 51
ဘီတာ+လမ်း (ชื่อถนน
บวก ถนน)
တာမွေ Tarmwe township
D. ဖုန်းနံပါတ်ကရော။
How about your phone number?
ဖုန်းနံပါတ် Phone
number (English transliteration)
ကရော how
about..?([noun]-ကရော = How about [noun]?)
W. ရှင့်မှာ Facebook အကောင့်ရှိလား ကွျန်မ အက် လိုက်မယ်။
ရှင့်မှာ Facebook အကောင့်ရှိလား do you
have an FB account?
ကွျန်မ အက် လိုက်မယ်။ I
will invite you.
ရှင့် you
မှာ at
အကောင့် account
ရှိ have
လား question particle
ကွျန်မ I (female)
အက် to invite
လိုက်မယ် future tense particle
D. ဒါကင့ါရ့ဲ အကောင့်ပါ။ မင်းရဲ့ အကောင့်ကဘာလဲ။
ဒါကင့ါရ့ဲ အကောင့်ပါ။ This
is my account.
မင်းရဲ့ အကောင့်ကဘာလဲ။ What
is your account?
ဒါ this
က subject indicator
င့ါရဲ့ my (I+possessive particle ရဲ့)
အကောင့် account
ပါ sentence particle
မင်းရဲ့ your (you+possessive particle ရဲ့)
ဘာ what
လဲ question particle
W. ဒါက ကွှျန်မရဲ့ အကောင့်။
This is my account.
ဒါ this
က subject indicator
ကွှျန်မရဲ့ my
အကောင့် account
- เดวิด พูดกับ หวู่ตี้ ซึ่งเป็นสตรีคำว่าคุณใช้ မင်း( you ) และ you(r)
ReplyDelete- wuty พูดกับเดวิดคำว่าคุณใช้ ရှင့် (you) สังเกตุไว้ครับ