Dating in Burmese (Part 1)

BY : Wutyi Teacher (ဆရာမ)
เรียบเรียงโดย admin facebook/burmese

บทสนทนา dating 1:
D: ဟေး။ တစ်ယောက်ထဲလား။
Hey, are you alone?
            တစ်ယောက်        One person
            ထဲ                     only
            လား                  question particle maker
W. ဒီမှာသူငယ်ချင်းတွေနဲ့ စကားပြောနေတာရှင်မမြင်ဘူးလား။
Don’t you see I am speaking with my friends here
            ဒီမှာ                   here
            သူငယ်ချင်း         friend
            တွေ                   plural suffix
            နဲ့                      with
            စကား                word
            ပြောနေတာ          speaking ([verb]-နေတာ =[verb]-ing)
            ရှင်                    you
            မမြင်ဘူး             not see (-[verb]-ဘူး = not [verb])
            လား                  question marker
D. အိုးအိုး စွာလှချည်လား။
How moody/touchy you are
            အိုးအိုး               interfection
            စွာလှချည်           How touchy you are
                                    ([verb]-လှချည်လား = How [verb] you are)
            စွာ         to be moody
W. ခပ်စွာစွာပဲ။
Very touchy (ခပ်-[redoubled adverb] = very [adverb])
            ခပ်-[redoubled adverb] very [adverb]
            ပဲ          sentence particle
D. ကွှုန်တော့်နာမည်က David ပါ။ စမ်းချောင်းမှာနေတယ်။
My name is David. I live in Sanchaung.
            ကွှုန်တော့်           my (formal)
            နာမည်               name
            က                     subject indicator
            ပါ                     sentence particle
            စမ်းချောင်း          Sanchaung, a towership in Yangon
            မှာ         at
            နေ        to live
            တယ်     sentence particle         
            စမ်းချောင်းမှာနေတယ်။      I live in Sanchaung.
W. ကွှုန်မကနင်းဝတ်ရည်။ တာမွေမှာနေတာ။
My name is Hnin Wutyi. I live in Tarmwe.
            ကွှုန်မ                I (female)
            က                     subject indicator
            နင်းဝတ်ရည်        Hnin Wutyi, a female’s name
            တာမွေ               Tarmwe, a township in Yangon
            မှာ         at
            နေ        to live
            တာ       sentence particle
D. စမ်းချောင်းနဲ့ တာမွေဆိုနီးတာပေ့ါ။
If Sanchaung and Tarmwe… They are close, right?
            နဲ့          and
            ဆို         if
            နီး         close to
            တာပေ့ါ               particle meaning … right?
W. အင်း။ ဟုတ်တယ်
Yes, that’s right.
            ဟုတ်     right
            တယ်     sentence particle
            

Thank Your..
www.facebook.com/burmese
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်...
မနေ့က ၇/၂/၅၇

Comments

Popular posts from this blog

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

ห้ามสูบุหรี่ในภาษาพม่า

ขยะในมือท่านลงถังเถอะ แบบพม่า