อีซีกะหลี่ คือกิ๊กในภาษาพม่าเน้อ
ขอพูดถึงความรักในแบบนักเรียนหลังห้องหน่อยนะครับ ไหน ๆ ก็ยังกรุ่น ๆ ในเดือนแห่งฟามรักกันอยู่
คนรัก(กัน) ในภาษาพม่าเขียนว่า ချစ်သူ (ชิตู) ตูนี่มันแปลว่าคนอื่น ๆ ที่ไม่ใช่เรา ไม่ใช่คุณ แต่เป็นคนทั่วไป ฉะนั้นในฐานนี้ "คนรัก" ยังมีสิทธิ์ไปเป็นของคนอื่นได้หนอ...
แฟน(กัน) เขียนว่า ရည်စား ผมชอบคำว่า "ซา" ที่แปลว่ากิน รับประทาน คนเป็นแฟนกันนี่แสดงว่ามันต้อง "กิน (ข้าว ปลาอาหาร) กันแล้ว .. อิอิ
ส่วนกิ๊ก นี่มาสุดยอดเลย အီစီကလီ อ่านว่า อีซีกะลี (ออกเสียงให้ดี ๆ นะ)
โอ๊ะ คำอ่านช่างสื่อความหมายดีแท้ ...
อยากเป็นอะไร กับใคร ก็เลือกเอาเองตามความเหมาะสมเถอะ
อิอิ.....
คนรัก(กัน) ในภาษาพม่าเขียนว่า ချစ်သူ (ชิตู) ตูนี่มันแปลว่าคนอื่น ๆ ที่ไม่ใช่เรา ไม่ใช่คุณ แต่เป็นคนทั่วไป ฉะนั้นในฐานนี้ "คนรัก" ยังมีสิทธิ์ไปเป็นของคนอื่นได้หนอ...
แฟน(กัน) เขียนว่า ရည်စား ผมชอบคำว่า "ซา" ที่แปลว่ากิน รับประทาน คนเป็นแฟนกันนี่แสดงว่ามันต้อง "กิน (ข้าว ปลาอาหาร) กันแล้ว .. อิอิ
ส่วนกิ๊ก นี่มาสุดยอดเลย အီစီကလီ อ่านว่า อีซีกะลี (ออกเสียงให้ดี ๆ นะ)
โอ๊ะ คำอ่านช่างสื่อความหมายดีแท้ ...
อยากเป็นอะไร กับใคร ก็เลือกเอาเองตามความเหมาะสมเถอะ
อิอิ.....
https://www.facebook.com/burmese
Comments
Post a Comment