မိမိ မှတ်ရန်

 Note to Self

မိမိ မှတ်ရန်
လွတ်လပ်ခြင်းရဲ့ အရသာကို ခြေချုပ်မိတော့မှ ပိုသိကြတယ်။
The taste of freedom is even more appreciated only when we are confined.
ပေါများခြင်းရဲ့ အနှစ်သာရကို ကျပ်တည်းချိန်ကျမှသာ တန်ဖိုးနားလည်ကြတယ်။
The essence of affluence is truly realized only when we are badly off.
ချစ်သူများရဲ့ တန်ဖိုးကိုတော့ ကိုယ့်ကို မနှစ်မြို့သူများကြားမှာ နေရခိုက်မှာ ပိုနားလည်ကြတယ်။
The value of the loved ones is understood more only when we are surrounded by those who hold unfavorable views of us.
ငယ်သူငယ်ချင်းတွေကို ကြီးမှ အလုပ်သဘောအရ ပေါင်းရသူတွေနဲ့ အနေကြာလာတဲ့အခါ ပိုသတိရကြတယ်။
As we spend more time with those we hang out with for business, we tend to miss our childhood friends more.
ငယ်ငယ်က အမေချက်ကျွေးခဲ့တဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ဟင်းလေးတွေကို အိမ်နဲ့အဝေးကြီးရောက်နေတဲ့အခါ ပိုလို့တောင် စားချင်လာတယ်။
When we are far away from home, we have a craving for those simple dishes our mother used to make for us.
ကျန်းမာစွာဖြင့် နေထိုင်နိုင်မှုကိုတော့ နာမကျန်းမှ အဖိုးတန်လွန်းမှန်းသိကြတယ်။
Only when we get sick, we realize the great value of a healthy life.
အသက်ကြီးလာတော့ ခါးက နာ၊ ဒူးက နာ၊ အဲဒီတော့မှ ကိုယ်ငယ်ငယ်က ကစားကွင်းထဲမှာ စိတ်ကြိုက်ပြေးလွှားကစားနိုင်ခဲ့တာကို သတိရမိတယ်။
As we grow older, we suffer back pain, knee pain, and all sorts of aches and pains - only then, we recall how freely we used to roam and run on the playground.
ငယ်ငယ်က လျှောက်ခဲ့ကြတဲ့ လမ်းလေးတွေ အခု ပြန်ရောက်ဖို့ မလွယ်တော့ဘူး။ ပြန်ရောက်ခဲ့ပြန်ရင်လည်း ဟိုတုန်းက အရသာ ပြန်မရနိုင်တော့ပါဘူး။
It's not easy to get back to those paths we used to walk on when we were young. Even if we could go back there, they wouldn't feel the same as before.
ဒါ့ကြောင့်မို့လည်း အခုလက်ရှိ ရနေတဲ့ ဘဝကို တန်ဖိုးထားပါတယ်။ အချိန်ဟာ တရွေ့ရွေ့ သွားနေတယ်။ ဒီနေ့ မှန်ထဲမှာ မြင်နေရတဲ့ ကိုယ့်ရဲ့ပုံရိပ်ဟာ မနေ့ကမြင်ရတဲ့ ပုံရိပ်မဟုတ်ဘူးလေ။
That's why I try to appreciate the life I have and live in the moment. Time is ticking away. Of course, the image I see in the mirror today is not the same image that I saw yesterday.
တကယ်ကတော့ နုပျိုခြင်းနဲ့ အိုမင်းခြင်း၊ အချစ်နဲ့ အမုန်း၊ ကြွယ်ဝခြင်းနဲ့ ဆင်းရဲခြင်း၊ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့ အကျဉ်းကျခြင်း၊ နေ့နဲ့ ည၊ ရှင်သန်ခြင်းနဲ့ သေဆုံးခြင်း၊ ဒါတွေအားလုံးဟာ ဒွန်တွဲနေတတ်တာကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လက်ခံနိုင်လာအောင် ကိုယ့်စိတ်ကို ပြုပြင်ယူသင့်တယ်။
As a matter of fact, youth and aging, love and hate, wealth and poverty, freedom and confinement, day and night, life and death, all of these states coexist in life. We just have to train our mind so that it can accept such dualism.
See Translation

Comments

Popular posts from this blog

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

สระเอ အေ พร้อมกับคำเขียนต่างจากคำพูด