อยากให้คนรัก ต้องหัดชมคนให้เป็น ในภาษาพม่ามีคำที่ใช้ได้ สามคำครับ คือ ฮล่ะ , เช่า และ ข่าน แต่ถ้าใช้คำไม่เป็นก็เป็น ทุกขลาภ แนะนอน มาดูวิธีใช้สามคำนี้ พม่าเขาจะว่าอย่างไร လွတယ္ hla. te "beautiful" ใช้เหมือน eng เลยครับ คน และสิ่งของที่สวย เข้าได้กับ beautiful แล้วไซร้ท่านให้ใช้ ฮล่ะ ได้เลย ( หมายเหตุ เฉพาะของ admin ใช้คำนี้กับผู้ชาย เพื่อนพม่ามองตาขวาง .. ( ในตำราบอกใช้ได้ นี่หว่า ) ถ้าผู้ชายให้ใช้คำ เช่า ေခ်ာတယ္ and chaw: te for "pretty" ความหมายของ พริตตี้ คือดูดี แม้ไม่สวยงาม เช่นหุ่นดี แต่หน้าตางั้น ๆ ใช้ เช่า ได้ทั้งชายหญิง แต่กล่าวโดยเฉพาะ ผู้ชาย ถ้าดูดี เช่น แต่งตัวดี ทางทางดี เหมือน eng ว่า look smart ท่านให้ใช้คำว่า ข่าน ในการชม คำนี้สตรีไม่ต้องมาใช้ ခန္ ့တယ္ khan. te “looks smart” ดูตัวอย่าง กระเป๋าใบนี้สวยดี = ดีเอ้กกะ ฮล่ะแด่ เขาดูดี = ตูกะ เช่าแด่ โกซินยอ ดูเท่ห์ = โกซินยอกะ ข่านแด่ ใช้คำศัพท์ถูกต้องแล้ว ก็อย่าลืมใส่ความจริงใจไปในคำพูดด้วย .. คนพม่าไม่นิยมกล่าวตำหนิบุคลิกใครต่อหน้า แต่ลับหลังนี่ ......... ไม่แพ้ชาติใดในโลกนะ ซิบอกให้ www.faceboo...
စိတ္ၾကြ ในคำว่า arouse sexual ---- ??
ReplyDeletearouse. กระตุ้น; ปลุกให้ตื่นขึ้น;
(อะเราซ\') -vt. กระตุ้น, ปลุก,ดลใจ.
(vt) เร้าใจ,ปลุกใจ,ดลใจ,กระตุ้น,ทำให้ตื่นเต้น
กระสัน
คำศัพท์คำว่า 'Coquetry' แปลว่า ความเจ้าชู้ มารยา การดัดจริต การเกี้ยวผู้ชาย พฤติกรรมยั่วยวน
Deleteစူးစိုက္
ReplyDeleteconcentrate. คำกริยา concentrates; concentrated; concentrating. (′คอน-เซน-เทรต-ท). concentrate หมายความว่า. 1 มุ่งเน้น ไปที่สิิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งคือการรวบรวมความตั้งอกตั้งใจในไปในทางทิศทางเดียวเพื่อทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ได้หรือให้สำเร็จดีที่สุด ในความหมายนี้ใช้มากในรูป concentrate on + (something) แปลว่า มุ่งเน้นไปที่(สิิ่งใดสิ่งหนึ่ง).
ရွဳိက္ คุณนาม เว้า แหว่ง (เสื้อเว้า เป็นต้น)
ReplyDeleteกิริยา ร้องไห้ - ရွိဳက္ငင္
กริยา สูดลมหายใจอย่างแรก
မွ only / only if / if when
ReplyDeleteสรุปเรื่องของ "only"
- only แปลว่า เท่านั้น
- only if ก็ต่อเมื่อ
- If only ขอเพียงแค่ (ใช้V2)
- only......when จะ......ก็ต่อเมื่อ
- not only......but also ไม่เพียงแต่.......ยังอีกด้วย
แต่งประโยค
I have one pen only. ฉันมีปากกาด้ามเดียวเท่านั้น
I will buy only if I am satisfied. ฉันจะซื้อก็ต่อเมื่อฉันพอใจ
If only I dreamed to her. ฉันขอเพียงแค่ได้ฝันถึงหล่อน
Only you can explain when you understand.
คุณจะอธิบายได้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจ
Vegetarian food is not only cheap but also useful.
อาหารเจไม่เพียงแต่ถูกแต่ยังมีประโยชน์อีกด้วย
မွ เน้นย้ำปฏิเสธ นาม กลุ่ม ကို สำนวน เลย
Deleteကတစ္ဆင့္ / တဆင့္ via -- through / via N / by N as intermediate
ReplyDeleteVia กับ By สามารถใช้แทนกันได้ในความหมายว่า 'โดย' โดยที่ 'Via' นั้นเป็นภาษาละติน และ 'By' เป็นภาษาอังกฤษค่ะ แต่ 'By' นั้นสามารถแปลได้อีกหลายอย่างนะคะ
See through ถ้าเป็นกริยา มองขาด (มองเห็นทะลุปรุโปร่ง) หรือ บุพบท โปร่งจนสามาถมองทะลุผ้าได้
DeleteThink it through คิดพิจารณาอย่างถี่ถ้วนถึงผลที่อาจจะเกิดได้(ก่อนตัดสินใจ)
go trough the trouble อุตส่าห์
We are through. ประโยคใช้ตัดความสัมพันธ์ เหมือน We are over/finished/done.
Coming through! ขอทางหน่อยจ้า ช่วยหลีกทางด้วย (พูดเมื่อจะขอทางเพื่อเดินผ่านฝูงชน)