ခ်င္း "as soon as " follows the reduplicated verbs.

သင်ခန်းစာ ၇
သူငယ်ချင်းတယောက်ကိုပေးတဲ့စာ
၇၊၁၁၊၉၀
 ရန်ကုန်
သူငယ်ချင်း
            ခင်ဗျားစာကို ရပါတယ်၊၊ "မြန်မာပြည်ကို အလည်လာချင်တယ် " ဆိုလို့ ဝမ်းသာပါတယ်၊၊ မြန်မာပြည်မှာ ဘာကြည့်စရာတွေရှိသလဲ။ ဆိုတဲ့ မေးခွန်း နဲ့ပတ်သက်လို့ ဒီစာမှာ နည်းနည်းပါးပါး ဖြေပါမယ်၊၊
                ရန်ကုန်ရောက်ရောက်ချင်း သတိထား မိမှာကတော ရွှေတိဂုံဘုရားပါ၊၊ အဝေးက မြင်နိုင်ပါတယ်၊၊ ရွှေရောင်တွေ ဝင်းနေပါတယ်၊၊ နောက်ပြီးတော့ ရွှေတိဂုံဘုရားနားမှာပဲ တခြား ကြည့်စရာတွေ ရှိပါသေးတယ်၊၊ သဘာဝသမိုင်းပြတိုက်တို့ တိရစ္ဆာန်ရုံတို့ ကရဝိတ်ဟိုတယ်တို့ပေါ့၊၊
                ခရီးသည်တွေ စိတ်ဝင်စားဆုံးက ပုဂံမြို့ပါ၊၊
က กับ adjective အ-ဆံုး ใช้เป็นประธานในประโยค เช่น စိတ္အဝင္စားဆံုးက
 ရန်ကုန်က မိုင်လေးရာကျော် ဝေးပါတယ်၊၊ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်းကိုးရာလောက်က မြို့တော်ပါ၊၊ ဘယ်နေရာမဆိုကြည့်လိုက်ရင် ဘုရားပုထိုးတွေ တွေ့ရပါမယ်၊၊ ငလျင်ကြောင့် တချို့ပြိုပျက်သွားပေမယ့် အများကြီး ကျန်ပါသေးတယ်၊၊ တချို့ကိုပြန်ပြင် ပြီးပါပြီ၊၊ ဧရာဝတီမြစ်ကမ်းဘေးမှာရှိလို့ သာလဲသာယာပါတယ်၊၊
လို႔  ประโยคนี้ ควรแปลอย่างไร?
                တခြားနေရာတွေလဲ အများကြီး ရှိပါသေးတယ်၊၊ အဲဒီနေရာတွေကိုတော့ ခင်ဗျားရောက်တဲ့အခါ သွားတာပေါ့၊၊ နေရာစုံရောက်အောင် ကျွန်တော် လိုက်ပို့ပါ့မယ်၊၊ ဆောင်းရာသီမှာ လာနိုင်ရင် အကောင်းဆုံးပါပဲ၊၊
                မလာခင် ကြိုတင်စာရေးပါ၊၊
                ကျန်းမာပါစေ၊ချမ်းသာပါစေ၊၊
                                                                                                                                                          ခင်မင်လျက်
တင်ထွန်း
A letter to a friend
Dear friend:
        I received your letter. I was pleased to hear that you want to visit Myanma. I will answer a little bit regarding your question about the places worth seeing in the country.
        You will notice Shwe Dagon Pagoda as soon as you arrive Rangoon. It is always glittering with gold and can be seen from distance. There are also other attractions such as National History Museum, the Zoo, Karawait hotel and so on near the pagoda.
        The most popular tourist attraction in Burma is Bagan city. The city is about 900 years old and a bit more than 400 miles from Rangoon. You can see numerous pagodas anywhere in Bagan. Although some pagodas were damaged due to an earthquake, many remain untouched. Of course, some have already been renovated. Since the city is near the Irrawaddy river, the scenery is also beautiful.
        Still, there are many other interesting places in the country. We will visit those places when you arrive here. I will take you everywhere. It is best if you can come here during the cold season.
        Write to me before you come.
With best wishes
Tin Tun

SYNTAX

ဆိုလို့ "because it is said" follows a sentence as a quotation marker.
Sentence+  ဆိုလို့
sentence
ဆိုလို့

because it is said

because it is said that [sentence]
သူလာမယ်ဆိုလို့ ကျွန်တော် စောင့်ပါတယ်။  I waited because it is said that he will come.
သူစာအုပ်ဝယ်ချင်တယ်ဆိုလို့ ကျွန်တော် စာအုပ်ဆိုင်လိုက်ပို့ပါတယ်။   I took him to the bookstore because he said he wanted to buy a book. 

နဲ့ပတ်သက်လို့   "regarding" follows a noun.
Noun+  နဲ့ပတ်သက်လို့
noun
နဲ့ပတ်သက်လို့

regarding

regarding noun
ဒီကျောင်းသားနဲ့ပတ်သက်လို့ ကျွန်တော် ဘာမှ မပြောချင်ပါဘူး။  Regarding this student, I do not want to say anything.
ဒီစာအုပ်နဲ့ပတ်သက်လို့ သူ အများကြီး သိပါတယ်။   He knows a lot regarding/about this book. 

ချင်း "as soon as " follows the reduplicated verbs.
Verb2+  ချင်း
verb
verb
ချင်း


as soon as

as soon as (someone) verbs
ကျောင်းရောက်ရောက်ချင်း စာအုပ်ဖတ်မယ်။  As soon as I arrive at school, I will read.
ထမင်းစားပြီးပြီးချင်း ဈေးသွားမယ်။   As soon as I finish eating rice, I will go to market.

ပြန်"again" precedes a verb.
ပြန် + Verb.
ပြန်
verb
again


verb again/ re+verb
ပြန်လုပ်ပါ။  Do it again.
ပြန်ရေးပါ။   Please rewrite. 

မိ "happen to" follows a verb.
Verb+  မိ
verb
မိ

happen to

already verb
ကျွန်တော် ဒီလို ရေးမိပါတယ်။  I happened to write like this.
ကျွန်တော် ဒီလို နားလည်မိပါတယ်။   This is how I understand it.  (Literal translation:  I happened to understand like this.) 
 ---------
*** happen to V1 (infinitive) = บังเอิญ ***
การใช้ S + happen + to V1 แปลว่า ประธานบังเอิญทำ V1
มาดูรูปแบบประโยคกัน
If you happen to know someone who wants to teach English, kindly let me know, please. ถ้าคุณบังเอิญรู้จักใครที่เค้าอยากสอนภาษาอังกฤษ รบกวนบอกฉันหน่อยนะ
You don't happen to know that cute girl, do you? นี่แกคงไม่บังเอิญรู้จักสาวสวยคนนั้นหรอก ใช่มะ ?
I'm in trouble now. Today I shouted at one of my subordinates who happened to be my boss's son. ซวยละชั้น วันนี้ไปด่าลูกน้องคนนึงซึ่งบังเอิญเป็นลูกชายของเจ้านาย !!!
*ขออนุญาตเขียนภาษาพูดของไทยในการยกตัวอย่างประกอบสำนวนนี้นะครับ ไม่มีเจตนาทำให้ภาษาไทยวิบัติแต่อย่างใด*
ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะครับ . . . ajton 

စုံ အစုံ "all sorts of" follows a noun . ทุกประเภท
Noun+  စုံ အစုံ
noun
စုံ / အစုံ
all sorts of

all sorts of nouns
စာအုပ်စုံ ကျွန်တော် ဖတ်ပါတယ်။  I read all sorts of books.  หนังสือทุกประเภท
သူ နိုင်ငံစုံ ရောက်ဖူးပါတယ်။   He has been to many countries.  (Literal translation:  He has been to all sorts of countries.)

 and ခင် "before" sandwich a verb.
 verb ခင်
verb
ခင်

before someone verbs
ကျောင်းမသွားခင် ကျွန်တော် ရေချိုးမယ်။  I will take a shower before I go to school.
ခင်ဗျား မန္တလေးမသွားခင် ကျွန်တော့်ကို တွေ့ပါ။   See me before you go to Mandalay. 

ဘယ် / ဘာ Noun မဆို "whichever noun"/ "any"/ "every" or "all"   precedes a verb.
ဘယ်
noun
မဆို
which

not saying

whichever noun/ any
ဘယ် / ဘာ မြို့မဆို ရောက်ဖူးတယ်။    I have been to every city.
ဘယ် / ဘာစာအုပ်မဆို ဖတ်မယ်။    I will read any book.
ไม่ว่าอันไหนก็ตาม, ไม่ว่าสิ่งไหนก็ตาม. whichever. pron. ไม่ว่าอันไหนก็ตาม, ไม่ว่าสิ่งไหนก็ตาม
Notes:  When မဆို follows a question tag like  ဘာ ဘယ် ဘယ်မှာ ဘယ်သူ ဘယ်တော့  or a noun after a question tag as in ဘာစာအုပ် ဘယ်ဆိုင်မှာ, it will function as "any," every," or "all."  Notice that the post-positions မှာ က ကို follows a noun.
Question Tag
Noun (if necessary)
မဆို
Translation
ဘာ

မဆို
Whatever,any.....
ဘာ
စာအုပ်
မဆို
Whatever, any...book
ဘယ်

မဆို
ွှWherever,anywhere
ဘယ်မှာ

မဆို
Wherever
ဘယ်
စာအုပ် မှာ
မဆို
In any book
ဘယ်
မြို့ က
မဆို
From any city
ဘယ်
မြို့ ကို
မဆို
To any city
ဘယ်သူ

မဆို
Whoever, anybody...
ဘယ်သူနဲ့

မဆို
With anybody

ဘယ်သူနဲ့

မဆို
With anybody

ဘယ်တော့

မဆို
Whenever/ anytime

ဘယ်
အချိန်
မဆို
Whenever/ anytime



http://www.seasite.niu.edu/Burmese/Intermediate/lesson7/lesson.htm

Comments

Popular posts from this blog

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

สระเอ အေ พร้อมกับคำเขียนต่างจากคำพูด