อาการนาม (Abstract noun) เกี่ยวกับ ေရး

ต้องดู Abstract Noun ให้เข้าใจเสียก่อน เพราะเกี่ยวข้องกับ ေရး

ေရး  ในส่วน a. abstract noun  က်န္းမာေရး  
----------------- เช่นเคย ลอกมาทั้งดุ้น แบบนี้ ------------
อาการนาม หรือ Abstract Noun คือคำนามที่ใช้บอกสถานะ สภาวะ คุณลักษณะต่างๆ หลายๆคนอาจจะคุ้นเคยกับกับว่า Abstract (แอ๊บสแตร็คท์) มาแล้วบ้าง เช่น ภาพวาดแบบ abstract หรือภาพยนตร์สไตล์ abstract โดยที่เข้าใจว่าอะไรที่มีเจ้านี่ ลงท้ายมันต้องเป็นพวกเข้าใจยากๆแน่เลย แต่จริงๆแล้วคำว่า abstract เนี่ยแปลว่า นามธรรมค่ะ ตรงข้ามกับคำว่า concrete ที่แปลว่ารูปธรรม ดังนั้น อะไรที่เรามองเห็นด้วยตาเปล่าไม่ได้ จับสัมผัสไม่ได้ ไม่สามารถใช้ประสาทสัมผัสทั้ง 5 สัมผัสได้ จึงเรียกว่า Abstract ค่ะ
อาการนามเป็นคำนามที่ใช้เรียกเจ้าสิ่งที่เป็นนามธรรมนั่นเอง เวลาแปลเป็นไทย มักจะมีคำว่าการ หรือความนำหน้า เป็นคำนามที่เกี่ยวพันกับความรู้สึก และความคิดหรือมโนทัศน์ (ideas or concepts) 
--------------
นอกจากนี้แล้ว ชื่อวิชาต่างๆก็ถือว่าเป็น Abstract noun ด้วยนะคะ เช่น
chemistryเคมีวิทยาmusicดนตรี
grammarไวยากรณ์Englishภาษาอังกฤษ
scienceวิทยาศาสตร์geologyธรณีวิทยา
economicsเศรษฐศาสตร์politicsการเมือง
basketballบาสเก็ตบอลping pongกีฬาปิงปอง
mathematicsคณิตศาสตร์artศิลป์

อีกความหมายคือ matter of V-ing 
---------------------

ေရး -- affair  คำนี้ถ้าไม่เล่นชู้ ก็เจอในคำกระทรวง กรม กองต่างๆ
เวลาแปลไม่ต้องออกสำนวนใดๆ (เขียนไว้งั้นๆเลยรึ)
department of consular affairs(n) กรมการกงสุล
department of consular affairs(n) กรมการกงสุล
internal affairs(n ) จเรตำรวจ (ของสหรัฐ)

Comments

Popular posts from this blog

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

สระเอ အေ พร้อมกับคำเขียนต่างจากคำพูด