สระเอ "ตะเวโท" ของภาษาพม่า

สระ เอ ในภาษาพม่า มีรูปเหมือน เอ ภาษาไทย วางหน้าพยัญชนะ มี สามเสียง
มีรูปใช้โดด ๆ ได้โดยไม่ต้องผสมพยัญชนะใด ๆ สองรูป ในบรรทัดที่สาม เช่น เอราวดี ( แม่น้ำอิรวดี ) และ ยเว้ ( ไม่สามารถเขียนในรูปอ่านอย่างชัดได้ )

ผสมสระเอ แล้วลองอ่านครับ

"ยะเน่ เนตาอี .
เลมะลายเว้ บูตี.
คยีร์เวร์ตา ล่ายะตี
เยเอ้ร์เอ้ร์ เปร์บ่า."

"ในที่นี้เขียน ร์ การันต์ เพื่อสื่อว่าเสียงวรรณยุกต์ยาวกว่า อะ ปกติ"

ในบทอ่านนี้มีสี่ประโยค สังเกตุเครื่องหมายปิดท้าย เส้นตรงสองเส้น

"วันนี้ พระอาทิตย์สว่างจ้า
ร้อนอยู่ เพราะลมไม่มา
(คน) ได้มาจากที่ไกล
จงให้น้ำเย็นเย็น"

ยเว้ ในประโยคนี้เป็นสระ เอ รูปใหญ่ ใช้ออกเสียงได้โดยไม่ต้องประกอบพยัญชนะ มีความหมายว่า "เพราะ"

แสดงถึงคุณธรรม การมีน้ำใจเอื้อเฟื้อแก่คนเดินทาง ด้วยการให้น้ำเป็นทาน ในชนบทจะมีตุ่มน้ำวางไว้ใต้ต้นไม้ ให้คนเดินทางไกลได้ดื่ม หากมีโอกาสไปเที่ยวพม่าเห็นตุ่มน้ำแบบนี้อย่า "นำน้ำล้างเท้า" เด็ดขาดนะครับ

บาปจะติดตัวท่านไปนานแสนนาน ..
อย่างไรจะมาว่าให้ฟังอีกที


สอบถามเรียนภาษาพม่า
www.facebook.com/burmese

Comments

Popular posts from this blog

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

สระเอ အေ พร้อมกับคำเขียนต่างจากคำพูด