คุณธรรมพม่า ในแบบฝึกอ่านเขียน1

พม่าเขาสอน คุณธรรม เด็กอย่างไร สะท้อนออกมาในรูปการสอนคำอ่านพม่า .. ลองดูคุณธรรมในข้อนี้ครับ 

"เพเพ เมเม
มาบ่าเซ .
เมเม๊ะ สกา
อะเยทา .
เพเพ๊ะ สกา
ตา เลซา"

แปลโดยอรรถ " ขอให้พ่อแม่ แข็งแรง , ลูกชาย เชื่อฟังคำพูดของแม่ , ลูกชายเคารพคำของพ่อ "

บ่าเซ ... เป็นคำอวยพรให้คนอื่น โครงสร้าง " N + คำอวยพร + บ่าเซ "
กำหนดให้ N แทนผู้มุ่งหวัง เช่น ตะแหง่ฉิน มาบ่าเซ "ขอให้เพื่อนแข็งแรง"

ถ้าอวยพรให้ตนเอง .. จะว่าอย่างไรครับ ( เด่วเฉลยในคอมเมนต์ )

คำว่า มา ในประโยคนี้ ตัดมาจากคำว่า จันมา บ่าเซ เนื่องจากเป็นหนังสือสอนอนุบาล ยังไม่ถึงคำว่า จัน ซึ่งเป็นพยัญชนะผสม จึงตัดเหลือเพียง มา ( อีกประการหนึ่ง ครูบา ท่านบอกว่าเป็นกลอน เพื่ีอให้ลงวรรคตอนได้ : ข้อน้อยด้อยการศึกษา )

อะเยทา / เชื่อฟัง
เลซา / เคารพ

ถ้าเป็นวัยรุ่นไทยสมัยนี้ต้อง
" ตะแหง่ฉิน ไลน์ แนะ เฟจบุ๊ค อะเยทาบีเลซา"

เชื่อฟัง และเคารพ เพื่อน ไลน์ กับเฟจบุ๊ค

จริงหรือเปล่าไม่ทราบนะ
( ดา ตะแกล่าดา มะติบู้ )



Comments

Popular posts from this blog

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အသားလႈပ္​နိမိတ္​က်မ္​း ....