มิงกะลาบ่า อย่าบ่อยเกินไป

มิงกะลาบา เพื่อนกัลยาณมิตร

ท่านว่าเมื่อรู้จักกันดีแล้ว ก็เปลี่ยนคำทักทายเสีย อย่า "มิงกลาบา มาก จนกลายเป็นแขก แลจะกลายคนแปลกหน้าไป คนในครอบครัวพม่าเขาไม่ทักกันว่า มิงกะลาบา นะเออ เขาใช้กันในรร. และกับคนแขกต่างแดนเท่านั้น อีกอย่างอย่าไป"มิงกะลาบา"กับพระเชียวนา เด่วจะโดนว่าไม่รู้ที่สูงต่ำ เพราะพระท่านมี มังคละ อยูู่แล้ว ว่าแต่ชาวเรา หามังคละ ใส่ตัวบ้างก็ดี

เอ๊ะ ถ้าไม่ มิงกะลาบา จะให้ว่าจะได๋...
หม่..เหม่..ก็ทักทายกันธรรมดานี่แหละ สบายดีไหม ไปไหนมา กินข้าวหรือยัง ดังเช่น
"เนเก๊าบ่าลา" สบายดีหรือ .. หรือถามจริงจังอย่างจริ
ใจก็ "เนเก็าแยะบ่าลา"

อะคุไป๊ อาโล๊ะโล๊ะเหน่แด. ช่วงนี้ทำไรอยู่ เป็นต้น

ตั้วโอแหม่เนาะ ...บาย แล้วเจอกันใหม

อิอิ...่
่อยากเขียนตัวพม่ส จะได้ครบวงจร แต่ tablet มันไม่อำนวย
จินตนาการเอาหละกัน
 — feeling happy.

Comments

Popular posts from this blog

ชมคนสวย คนหล่อ คนสมาร์ท อย่างพม่า

အိမ်ခန်းငှါးမယ်။ ห้องนี้ให้เช่า

สระเอ အေ พร้อมกับคำเขียนต่างจากคำพูด