ขยะในมือท่านลงถังเถอะ แบบพม่า
ขยะในมือท่านลงถังเถอะนะ...
เห็นมีถามกันในที่ือื่น ๆ เกี่ยวกับ ทิ้งขยะของพมา่ ก็เลยถือโอกาสแต่งประโยค ตามแบบคนพม่า ตามนี้ครับ
เห็นมีถามกันในที่ือื่น ๆ เกี่ยวกับ ทิ้งขยะของพมา่ ก็เลยถือโอกาสแต่งประโยค ตามแบบคนพม่า ตามนี้ครับ
ขยะ เป็นนาม = อะไม่ အမှိုက်
ถังขยะเป็นนาม = อะไม่โปง အမှိုက်ပုံ
ทิ้ง เป็นกิริยา = ปี๊ด ပစ်
ใน เป็นคำเชืื่อม หรือโพสิชั่น = แท တဲ
ถังขยะเป็นนาม = อะไม่โปง အမှိုက်ပုံ
ทิ้ง เป็นกิริยา = ปี๊ด ပစ်
ใน เป็นคำเชืื่อม หรือโพสิชั่น = แท တဲ
เข้าประโยคว่า ...
"อะไม่ อะไม่โปง แท ปี้ดบ่า"
အမှိုက် အမှိုက်ပုံတဲပစ်ပါ။
"อะไม่ อะไม่โปง แท ปี้ดบ่า"
အမှိုက် အမှိုက်ပုံတဲပစ်ပါ။
ถ้าอยากเขียนป้ายว่า "ทิ้งขยะที่นี่"
"ดีหม่า อะไม่ ปี้ดแด่"
ဒိမှာ အမှိုက် ပစ်တယ်။
ဒိမှာ အမှိုက် ပစ်တယ်။
หากจะห้ามท้ิงขยะที่นี่ ก็ว่า
"ดีหม่า อะไม่ มะปี้ดแน๊ะ"
ဒိမှာ အမှိုက် မပစ်နဲ။
หรือ
"ดีหม่า อะไม่ มะปี้ด ยะ"
ဒိမှာ အမှိုက် မပစ်ရ။
ဒိမှာ အမှိုက် မပစ်နဲ။
หรือ
"ดีหม่า อะไม่ มะปี้ด ยะ"
ဒိမှာ အမှိုက် မပစ်ရ။
คำแรกชนชั้นแรงงานจะเข้าใจมากกว่าเนาะ ดูจริงจังดี
ถ้าจะเขียนให้พม่าอ่าน ต้องเขียนเป็นตังอักขระพม่าเนาะ
เด่วมาดูคำว่า "เข้าห้องนำ้แล้ว โปรดราดนำ้ด้วย" กับ "อย่าทิ้งขยะลงชักโครก"
เด่วมาดูคำว่า "เข้าห้องนำ้แล้ว โปรดราดนำ้ด้วย" กับ "อย่าทิ้งขยะลงชักโครก"
Comments
Post a Comment